كل الحلقات

غياب الأدب العربي المعاصر | بودكاست فنجان

00:00.000
|
أدبنا الحديث أنا للأسف أعتبره يمر في أسوأ عصوره
00:07.200
|
لأنه ينظرون إلى أدب الغربي ونموذج الرواية الغربية
00:15.280
|
وأخذوا يحاولون يطبقونها على الأدب العربي
00:19.540
|
أدبهم العربي يجب أن يخرج من رحم ألف ليلة ومقامات الحريري
00:25.640
|
ورسالة الغفران وكل هذه الأشكال والأنماط العربية
00:30.000
|
أهلاً هذا فنجان من إذاعة ثمانية وأنا عبد الرحمن أبو مالح
00:38.200
|
ضيفي في هذه الحلقة هو عدي الحربش طبيب وأديب سعودي
00:43.160
|
صدر له عدة مجموعات قصصية
00:46.020
|
الحديث في هذه الحلقة عن الأدب
00:48.540
|
الأدب العربي وجوده في الساحة العالمية
00:53.760
|
كيف مشهد اليوم الأدب والقصة وأدب الخيال أو الأساطير
01:00.000
|
عربية هذه الحلقة اكتشفت أن ألف ليلة وليلة عربية ما كنت أدري
01:05.760
|
استندبات كمان فهذه الحلقة يعني لمن يتذوق الأدب أو يحب
01:11.520
|
الأدب أجزي منها بتكون رائعة قبل أن نبدأ أود منكم مشاركة
01:16.020
|
الحلقة مع من تعتقدوا أنه تهمه كذلك هناك بودكاست أربعة أي
01:21.900
|
أحد بتعجب هذه الحلقة أكيد أنه بيجوا بودكاست أربعة سواء إجابة
01:26.100
|
أو سلبة أما الآن لنبدأ
01:30.000
|
أهلا عادي. الله يحيي. يعني أنت مهتم مرة بالأدب.
01:35.520
|
مسود يعرف وين نشأت الاهتمام. والله هذا السؤال ممكن لا
01:41.700
|
استطيع الإجابة عليه لأنه منذ الطفولة. منذ الطفولة وأنا
01:46.620
|
أقرأ ويعني نشأت على حب القراءة. آآ والقراءة طبعا تشمل
01:53.040
|
أشياء كثيرة. التاريخ آآ الفنون الأداب الفلسفة. وكل هذه يعني
01:58.260
|
علوم إنسانية متداخلة.
02:00.000
|
في بعضها. فمنذ عرفت نفسي وأنا تقريبا لا أخرج إلى مكان إلا
02:05.760
|
وبيدي كتاب. وكثير من ما أقرأ يشمل الأداب سواء كانت أشياء أو قصص
02:12.300
|
أو روايات. فمنذ ذلك الحين وأنا أحب الأداب منذ عرفت نفسي. أهلك
02:18.300
|
لأثر على الموضوع ده? طبعا العامل له أثر كبير. والدي معروف
02:25.680
|
دكتور جاسر الحربش آآ طبيب معروف آآ
02:30.000
|
أيضا آآ كاتب آآ في الشؤون الثقافية. وأيضا أحيانا
02:35.400
|
الأدبية وله مكتبة كبيرة تشمل كتبا أدبية. وغرز فينا أن حب الأدب
02:40.800
|
والجمال والشعر. همم. هو اللي خلاك بعد الطبيب? آآ بطريقة غير
02:46.560
|
مباشرة. بطريقة غير مباشرة اللي هو نرى تقدير الناس للوالد كطبيب.
02:51.840
|
ونأتي أحيانا للعيادة ونراقبه. فأحببنا الأدب. فلست فقط أنا.
02:57.420
|
أنا وأخي أوس وأخي معن كلنا دخلنا الطب. ولا واحد مننا أنه يتذكر
03:03.660
|
أن الوالد أنه قال قد يكون الطب مجال مناسب أو شيء زي كذا. فقط
03:08.100
|
بالمراقبة يعني واتخاذه كقدوة. يعني في علاقة أنا ما أعرف صدق آآ
03:13.680
|
في أصدقاء كثير اللي يعرفهم. اللي هم أطباء. في نفس الوقت
03:20.160
|
مبدعين في مجالات أخرى. فهل هم يعني شعر القتل لطباء وبضوح حتى
03:27.420
|
يعني نقدر نشوف ناس كثير. شو علاقة الطباء بأنهم يدخلون مجالات
03:33.960
|
أخرى ويبدعون فيها. هل هم اللي يروحون كل الطب عادة الناس رهيبين
03:38.520
|
أم لا. اهي. أنا أنا أعتقد أنه على كثير ما يسأل هذا السؤال. أنا
03:44.340
|
أعتقد أنه سؤال خاطئ. آآ لأنه لم يسأل أحد أنه ماذا يجمع بين
03:49.800
|
الهندسة والطب. ماذا يجمع بين الطيران والطب. لو أخذت أي واحد
03:55.380
|
من هذه الشرائح. سوف
03:57.420
|
تلقى ميل للجمال والأدب والشعر موجود. لكن لا تلاحظ هذا
04:03.540
|
العلاقة. إلا إذا كان الطبيب. فأنا أستغرب هذا. لا أعتقد أنها
04:08.040
|
علاقة حقيقية. أنا أعتقد أن حب الأدب موجود في كافة الأطياف في
04:12.540
|
كافة أنواع الوظائف. لكنها تلاحظ أكثر إذا كان طبيبا. ودي أنا
04:20.460
|
أحسني لازم أختلف معك. اختلف. الله. لا يعني المهندس خلاص
04:24.540
|
تقع المهندس وانت تسأل. بس الطبيب تلقى
04:27.420
|
يعني يمكن برمج فلته أصلا. ما بالضرورة أديب. صحيح. أو كده
04:32.580
|
دائما تلقاهم رهيبين في أماكن أخرى غير الطب. صحيح. فبس فهذا
04:37.380
|
اللي أتوقع أنه يتقاطع دائما. مدري إذا هو علاقتهم بالناس
04:41.220
|
مباشرة تخليهم. طبعا أن أن يكون للمرأة اهتمامات مختلفة. هذا
04:47.580
|
شيء محمود. ويفيد وظيفته سواء كانت الطب أو شيئا آخر. ويفيد
04:53.280
|
أيضا ويغني أدبه. آآ فالاهتمامات المتعددة
04:57.420
|
جيدة جدا. لكن أصر أنها ليست مقصورة على الأطباء. تعرف أديب
05:03.360
|
طبيب صحيح. أكيد. يعني مثلا يوسف تريس. ايه لكن. بس سهل تعرف
05:08.100
|
مثلا مهندس. لكن أنا إذا جئت أدرس طلابي. أقول ما تذكر لي حالة
05:12.660
|
واحدة وتستخدمها كدليل. لأن عندنا الاثبات لازم يكون عملية
05:17.520
|
رياضية مدروسة. آه لا كدير. فيه أنطوان شيخ خوف. أكيد. أنا
05:23.100
|
أقدر يعني أذكر لك مئة مثال لكنها تظهر حالات فردية.
05:27.300
|
ما ما تقدر تستخدمها كإثبات رياضي إلا إذا كانت عندك دراسة.
05:31.500
|
لا لا أصلا ما قلت لك أول ما قلت لك مهندس آآ من جبالي آآ قلت لك
05:36.420
|
تعرف مهندس آآ يعني له علاقة بالأدب والشعر. ثم ذكرت أمس
05:41.340
|
يوسف أصلا يوسف آآ درطيف بن يوسف. يا سلام عليك. مهندس وشاعر
05:46.020
|
ودبو فازم. علي محمود طاحة شاعر مصري شهير ومهندس وفي الأمثلة
05:50.580
|
كثيرة فإذا جاء الواحد يستحبر يكتشف أن الفكرة اللي في باله قد
05:55.260
|
لا تكون دقيقة. طيب أوكي كان عندك فرصة لك تقول اه احنا الأطباء
06:00.900
|
رهيبين. والله اتمنى ذلك لأن كل الناس رهيبين. طيب أو متى حسيت
06:08.700
|
أنه أنت الآن اليوم أنا أبقى أكتب في الأدب. لأنه ممكن القارئ
06:13.380
|
مفترض أنه يكتب. ايه. صح? ايه فهذه فعلا انه منذ البداية انه
06:19.140
|
كان كانت عملية القراءة مصاحبة. بالمحاكاة والمحاكاة
06:25.220
|
والكتابة. كنت كلما قرأت في نوع فني معين. بحاول أن أحكي وأكتب
06:30.140
|
مثله. فلدي صندوق في البيت صغير. انه يحتوي دفاتر المدرسية بعد ما
06:37.520
|
ينتهي الترم. خلاص الآن استطيع استخدمها في أغراض شتى. فأبدأ
06:43.640
|
أقلف سيارة شعبية رحلات روايات قصص قصص فوليسية كل شيء موجود في
06:50.060
|
هذا الصندوق. فمنذ بدأت القراءة وأنا أحاكي وأحاول أن أقلل.
06:55.220
|
بس وش اللي يخلاك تكتب? والله صحيح صح. ليه ليه الحاجة موجودة
07:03.440
|
في للكتابة? ليه الحاجة موجودة للجمال? ليه انه نصفف غرفة معينة
07:10.520
|
بشكل معين ليعطينا الجمال? فدائما الواحد عنده قابلية لتذوق الجمال
07:16.580
|
وللصنع فاذا وجد في نفسه ان هذا الشيء راح يعني يتعود عليه ويستمد
07:24.200
|
منه اه
07:25.220
|
يعني الشي نسميها الرضا. اي رضا. افهمك بس قصدي انه يعني نادرا
07:36.020
|
احيانا تكون في نقطة معينة في حياتنا هي اللي خلتني اني اكتب
07:40.820
|
مثلا. ممكن في حصة التعبير مع ان ما تصار في تعبير. بس توقع انك
07:44.900
|
لاكتب تعبير. اذا. اه. كده اللي يخلى انه امدرس يحس انه كده
07:52.580
|
قل لها انت كتابتك رائعة. يكمل.
07:55.220
|
يعني مو كل الناس تجربنا تكتب وتبقى تكتب. او عندها الجرأة انها
07:59.360
|
تكتب. اه. فبس هذا اللي يفضولي دائما للناس اللي تكتب. متى شاف
08:05.060
|
نفسه قادر الاكتاب. بل ان في ناس تعرف تكتب بس انه ما. هذا قد يكون
08:09.980
|
اكتشاف ذاتي لان يعني الكتابات المغرقة في الخيال كنت يعني اخفيها
08:16.820
|
وقد تكاد تكون نشاطا ذاتيا تماما. فلم اخرج كتاباتي على شكلها
08:23.060
|
الناضج الا يعني في مرحلة متأخرة. اما في المدرسة وكل هذا كانت
08:27.680
|
يعني اكتب حصة تعبير عن النظافة اكتب عن النظافة.
08:33.560
|
وكانت جيدة ولا بس وجرتها? والله لا اعتقد انها جيدة. اجيب الله.
08:39.740
|
اه. اول اول مرة اصرت داري ان اكتب وتنشر. كانت مقالات ولا كانت
08:47.600
|
كتاب? لا كانت اه قصص. قصص? قصص ايه. منتديات? اه.
08:53.060
|
ايه. ففي مرحلة ما كنت موجود خارج السعودية اترس الطب. اه ويعني
08:59.720
|
كعادتي كنت اكتب القصص لاول مرة ان اجد في نفس الحاجة اللي كي اشارك
09:05.720
|
هذه القصص. فوضعتها في منتديات ولاقت رواجا. اه وسعى اصدقاء الى
09:12.740
|
جمعها حتى وطباعتها في النادي الادبي وانا كنت موجود في كندا
09:16.520
|
يعني ولم افعل اي شيء. ولقيت قبولا ومنذها قلت قد اكون فعلا انك
09:23.060
|
هاتف قصة وانا لا اعلم. اه. اه. اه. مدري ليش اتوقعتك تكون في
09:27.800
|
المانيا? اي انا مولود في المانيا والوالد دارس الطب في
09:31.700
|
المانيا لكني انا درست الطب في كندا ولا احسن الا الانجليزية لا
09:36.800
|
اعرف في المانيا لان رجع الوالد من المانيا وانا سنة سنتين من
09:40.940
|
العمر. يعني من الاشياء اللي انت مثلا مهتم فيها اللي هي ادب
09:45.560
|
الاساطير. بديت حكيني عن المشهد عربيا. ادب الاساطير.
09:53.060
|
كلمة واسعة. انا اصلك ادب الخيال او كذا لان الاسطورة يعني اذا
09:59.600
|
جيت ومسكت الاسطورة الاسطورة ما هي الاسطورة? هي قصة دارت في
10:04.820
|
المجال الشفاهي. اه وامضت فترة طويلة اه حتى كتبت او دونت. اه
10:14.660
|
فهذا الدوران في المجال الشفاهي سمح لها اه ان تنقح مع كل احد
10:20.240
|
يرويها. اه الى ان وصلت شكلا جماليا اه خاصا فيها. والى ان
10:28.220
|
صارت معذرة عن الضمير الجمعي. فهذه هي الاسطورة. فادب الاسطورة
10:34.400
|
يعني اسطورة تجمع وتدون بشكل ما لكنها ليست شيء يكتبها الفرد.
10:39.860
|
تمام? فالاساطير الان يعني تكاد تكون انتهت اه مع اه سهولة
10:47.780
|
التدوين. لكن يعني لو مقرشة
10:50.240
|
جعلنا مئة سنة إلى الوراء عندما قل التعليم والتدوين والكتابة
10:55.940
|
ازدهت الأساطير مرة ثانية ولذلك لدينا هنا أساطير عبد الكريم الجهيمان
11:02.020
|
لأنها قصص دارت في المجال الشفاهي وثم دونت وعبرت عن الضمير الجمعي
11:08.200
|
فهذه هي الأساطير لكن إذا مسكنا عدب الخيال
11:13.080
|
أو تطعيم القصص التي تكتبها الفنتازيا أو الخيال
11:20.140
|
هذه مادة خصبة وتلقى رواجا وتكتب كثيرا
11:26.580
|
طبعا فنتازيا فانتازي أنا لا أحب أن هذا المصطلح
11:33.100
|
لأنه يحيل إلى نوع من الأدب هو خاص بالغرب
11:37.080
|
يعني لو ذهبت إلى المكتبات وذهبت إلى فانتازي
11:40.840
|
سوف تجدنا قصص تشمل خيال علمي تنانين فرسام القرون الوسطى
11:47.400
|
شيء غريب علينا لا ينتمينا
11:50.140
|
لكن الخيال منذ القدم موجود في المخيلة العربية
11:55.880
|
لو قرأت الأدب الجاهلي ستجد أن كثير من الأساطير المغرقة بالخيال
12:02.440
|
مذكورة في الشعر العربي الجاهلي
12:06.180
|
كأسطورة تهدم سد مأرب
12:11.200
|
كقصة الزباء وقصير وجذيمة
12:15.400
|
كقصة تلقاء اليمامة عندما غزي قومها
12:20.140
|
خمسين كيلا
12:22.240
|
فالمخيلة العربية مليئة بالأساطير القديمة
12:27.380
|
ثم مع الكتابة وكذا
12:30.140
|
أن أزدهر أدب الخيال
12:32.140
|
فكتبت مثلا رسالة الغفران
12:36.140
|
كتبت مقامات الحريري
12:38.740
|
لكن النموذج الأمثل لأدب الخيال في الأدب العربي هو ألف ليلة وليلة
12:45.640
|
لا يوجد شيء يشبه ألف ليلة وليلة
12:48.200
|
وهو نموذج فريد جدا ومبهر من ناحية الخيال ومعالجة الخيال
12:55.540
|
باسمه ألف ليلة وليلة
12:57.400
|
مو العربية؟
13:01.700
|
هي عربية ثم عربية ثم عربية
13:05.180
|
فهذه من الأساطير التي دائما تشاعن ألف ليلة وليلة
13:09.520
|
وهي خاطئة جملة وتفصيلا
13:12.100
|
أحد الهيكل
13:16.320
|
أنا صدق أنها سبعة عربية
13:18.200
|
هي عربية
13:18.800
|
حسني ما بعربية عفوا
13:20.340
|
كيف ليست عربية وإذا قرأت القصة يصف لك جغرافية القاهرة القديمة وحواريها
13:28.600
|
قصة مثلا تعتمد على نظام الإسلام أنه إذا طلقت لا تستطيع أن تتزوج المرأة
13:34.500
|
إلا بعد أن يتزوجها رجل آخر ويطلقها
13:37.440
|
كثير من القصص واضح جدا أنها كتبت بالعقلية العربية الإسلامية
13:43.100
|
لكن الهيكل الذي ينظمها
13:45.680
|
الذي هو أن قصة شهرية
13:48.200
|
رزاد وشهريار
13:49.360
|
قد يكون مستعارا من
13:52.280
|
أدب فارسي أو هندي
13:54.280
|
فقط الهيكل
13:55.320
|
لكن القصص الموجودة
13:57.820
|
داخل ألف ليلة وليلة والتي هي
13:59.580
|
لب ألف ليلة وليلة
14:00.700
|
هذه عربية مغرقة في عربيتها
14:03.620
|
حتى قصص السندباد
14:05.500
|
لأنهم وجدوا أن قصص السندباد
14:07.740
|
مذكورة في
14:08.520
|
بعض من كتب التراث ويقولون
14:11.500
|
أنها موجودة في الهند
14:12.760
|
لكن لما رجعوا إلى قصص السندباد الهندية
14:16.140
|
موضوع مختلف
14:18.200
|
اسمه مخاطبات الوزراء
14:19.600
|
ليس له علاقة بالسندباد البحري
14:21.420
|
الذي نعرفه
14:22.820
|
وهناك دراسة رائعة جدا لأديب مصري
14:26.340
|
يتتبع فيها
14:28.120
|
الحكايات المذكورة
14:30.360
|
في قصص السندباد
14:31.520
|
تكاد تكون مخوذة
14:33.920
|
بالتمام بالنص
14:35.520
|
تلقى صدود السطور نفسها
14:37.420
|
من كتب الرحلة الجغرافية الإسلامية
14:41.120
|
كالإستقرار
14:42.580
|
وكتب كثيرة
14:43.860
|
تكاد تكون موجودة بالنص
14:45.500
|
هذا يقول لك أن كاتبها شخص
14:48.200
|
عربي إسلامي
14:49.740
|
ستعبر عن صميم
14:51.900
|
الخيال العربي الإسلامي
14:53.580
|
ولكن
14:55.420
|
أقول لك أن هذا ميب
14:57.940
|
ليس عربية
14:59.360
|
هي قصص عربية
15:00.980
|
راح أحد ميب عربي
15:02.480
|
جاء إلى
15:04.460
|
مثلا
15:04.880
|
جاء إلى العرب
15:08.360
|
واخذ القصص جمعها
15:09.840
|
وبدأ نرح وعاد ترتيبها
15:11.560
|
وصاخها كما يشاء
15:13.120
|
وحطها لها مثلا
15:14.520
|
ليس لدي مشكلة أن يكون
15:18.200
|
القصص الذي صاغ القصص
15:20.200
|
يرجع أصله إلى
15:22.200
|
عرق غير عربي
15:24.200
|
لكن المهم لدي أن ثقافته
15:26.200
|
عربية إسلامية
15:28.200
|
هذه مهمة
15:30.200
|
يعني الجاحظ
15:32.200
|
أعطيت محاضرة سابقة عن الجاحظ
15:34.200
|
الجاحظ عربي
15:36.200
|
حتى لو كان أصله أفريقيا
15:38.200
|
هو عربي لأن
15:40.200
|
الثقافة العربية والحضارة العربية
15:42.200
|
هي التي تحتوي
15:44.200
|
ويتكلم بلغتها العربية
15:46.200
|
ويعبر عن طريقة تفكيرها
15:48.200
|
هذا السؤال هو عدب عربي بعد
15:50.200
|
ونفس الشيء ينطبق على ألف ليلة وليلة
15:52.200
|
أنا لا أتوقع أن أحد يختلف على الجاحظ
15:54.200
|
هل هناك أحد يختلف أنه
15:56.200
|
مبعربي؟
15:58.200
|
هو أصله أفريقي
16:00.200
|
لكن هل هناك أحد يقول أنه أدبه مبعربي؟
16:02.200
|
لا لكن
16:04.200
|
هناك أشخاص يقولون ما هو أصله
16:06.200
|
أفريقي ولأنه أفريقي
16:08.200
|
نعد هذا من الأدب
16:10.200
|
الغير العربي
16:12.200
|
غير صحيح إطلاقا
16:14.200
|
أنا من الناس الذين
16:16.200
|
يرون أن التعبير
16:18.200
|
بلغة معينة
16:20.200
|
تنظم أفكارها وتعبر عن أفكارها
16:22.200
|
هو جزء من هذه اللغة
16:24.200
|
الجاحظ عربي
16:26.200
|
وألف ليلة وليلة
16:28.200
|
أثبتت
16:30.200
|
أثبتت؟
16:32.200
|
نعم أثبتت أنها أدب عربي صميم
16:34.200
|
ما الذي يجعلنا نتكلم عنه؟
16:36.200
|
لا أعتقد أن
16:38.200
|
أتصور أن الكلام عن الجاحظ
16:40.200
|
يمكن أنه
16:42.200
|
الشاب
16:44.200
|
ولكن أتوقع ألف ليلة وليلة أو حتى
16:46.200
|
سنتبات
16:48.200
|
أنه كلام كثير
16:50.200
|
يمكن 60-40
16:52.200
|
شيء مثل هذا
16:54.200
|
صحيح؟
16:56.200
|
طبعا السبب
16:58.200
|
هل يصح لي أن أقول
17:00.200
|
التبغي منها
17:02.200
|
أنها نوع من الأدب لم يلقى
17:04.200
|
اهتماما
17:06.200
|
من داخل الثقافة العربية
17:08.200
|
مبدئيا
17:10.200
|
للأسف كان أول من اهتموا فيه
17:12.200
|
من المستشرقون
17:14.200
|
أن لما أخذ مخطوط
17:16.200
|
شامي ونقله إلى باريس
17:18.200
|
وترجم
17:20.200
|
ألف ليلة إلى الفرنسية
17:22.200
|
ولقيت رواجا عاليا
17:24.200
|
في أوروبا
17:26.200
|
وبعدها التفت العرب إلى ألف ليلة
17:28.200
|
كشكل أدب راقي
17:30.200
|
فلم تلقى في
17:32.200
|
بدايتها ذاك
17:34.200
|
الترحيب داخل ثقافتها العربية
17:36.200
|
لكن أيضا هناك كثير
17:38.200
|
من المستشرقون الذين
17:40.200
|
كتبوا عنها ذكروا أنها قد تكون
17:42.200
|
من أصول هندية
17:44.200
|
أو فارسية لكن كما قلت
17:46.200
|
من ينظر في
17:48.200
|
بنية القصص في طبيعة
17:50.200
|
القصص يستحيل
17:52.200
|
أن تكتب
17:54.200
|
إلا في داخل القاهرة
17:56.200
|
وحلب
17:58.200
|
والعواصم العربية لأنها تذكر
18:00.200
|
جغرافية هذه الدول
18:02.200
|
تماما أما
18:04.200
|
عندما تتكلم عن الهند أو الصين
18:06.200
|
لا تعرف
18:08.200
|
شيئا عن هذه الأماكن
18:10.200
|
حسنا
18:12.200
|
والدافع تتوقع أنه
18:14.200
|
التبري؟
18:16.200
|
الدافع في أن الناس تقول أن هذا مبلغ
18:18.200
|
هذا جزء
18:20.200
|
فهذا جزء منها
18:22.200
|
يعني أن الفيريلا إلى الآن قد تجد
18:24.200
|
أن أشخاص بسبب
18:26.200
|
أن محتواها الذي يحتوي
18:28.200
|
أن قصص قد تكون جنسية أو كذا
18:30.200
|
أن لا يعتبرونها
18:32.200
|
من الأدب الراقي وهذه
18:34.200
|
نظرة قاصرة لأن كثير
18:36.200
|
من كتب التراث تحتوي أشياء
18:38.200
|
قد لا نحبذها لكن
18:40.200
|
يجب أن تأخذ الشيء أنك
18:42.200
|
مجملة وكتعبير عن
18:44.200
|
روح القومية التي أنتجتها
18:46.200
|
طيب التقاء الأدب
18:48.200
|
الشعبي أو
18:50.200
|
بين الشرق والغرب
18:52.200
|
الأدب الغربي والشرقي
18:54.200
|
ما سبب تأثيره؟
18:56.200
|
آه
18:58.200
|
التقاء
19:00.200
|
هل هناك تشابه أو اختلاف ما بين
19:02.200
|
الأدبين؟
19:04.200
|
طيب سؤال جميل
19:06.200
|
هناك كثير من القصص
19:08.200
|
والأساطير ممكن تجد
19:10.200
|
لها نظيرا
19:12.200
|
في الشرق والغرب
19:14.200
|
مثلا أعطيك مثل
19:16.200
|
هناك أسطورة اسكتلندية
19:18.200
|
اسمها
19:20.200
|
the silky wife and the human lover
19:22.200
|
الفقمة
19:24.200
|
وحبيبها البشري
19:26.200
|
تقول أن
19:28.200
|
كان هناك
19:30.200
|
صياد خرج إلى البحر في
19:32.200
|
الليل ووجد
19:34.200
|
فقمة نزعت
19:36.200
|
جلدها فغدت
19:38.200
|
أن فتاة باهرة الجمال وأخذت
19:40.200
|
ترقص تحت ضوء الشمس
19:42.200
|
تحت ضوء القمر ثم
19:44.200
|
انسحبت الفقمات وهو
19:46.200
|
سرق جلدها فلم تستطع
19:48.200
|
العودة إليهم
19:50.200
|
ادعى أنه يساعدها
19:52.200
|
وقع في حبها وتزوجها
19:54.200
|
وأنجب منها ولدا وبعد سنين
19:56.200
|
طويلة كانت تنظف البيت
19:58.200
|
وفتحت صندوق ووجدت جلد
20:00.200
|
فماذا فعلت؟
20:02.200
|
لبست الجلد وعادت إلى
20:04.200
|
البحر تركت ولدها
20:06.200
|
وعادت إلى البحر
20:08.200
|
وقرأت كتاب الحيوان
20:10.200
|
يقول أن
20:12.200
|
كانت هناك وحكي
20:14.200
|
أن هناك سعلات
20:16.200
|
تزوجت في بني تميم
20:18.200
|
وأنجبت ولدا
20:20.200
|
وفي يوم من الأيام لمع
20:22.200
|
برق من بلاد السعالي
20:24.200
|
فطارت إلى هناك
20:26.200
|
فالقصة تكاد
20:28.200
|
تكون متشابهة
20:30.200
|
هل انتقلت؟ لا لكن حب
20:32.200
|
الأوطان هو ذات الثيمة
20:34.200
|
الذي تجدها عند الأسكتلندي
20:36.200
|
والعربي وغيرهم
20:38.200
|
تشابه السبب
20:40.200
|
في كتابة الأسطورة
20:42.200
|
قد يكون باعثا لتشابه الأسطورة
20:44.200
|
أعطيك مثال آخر مثلا
20:46.200
|
قصة مشهورة عن المهلب
20:48.200
|
بن أبي صفرى عندما جمع أبنائه
20:50.200
|
وعطاهم حزمة من
20:52.200
|
العصيان أو الأعواد
20:54.200
|
وقالوا كسروها
20:56.200
|
وكسر كل واحد منهم عودا وحيدا
20:58.200
|
وعندما جمعوها كلها
21:00.200
|
لم يستطيعوا أن يكسروها
21:02.200
|
موجودة القصة بالتمام
21:04.200
|
وبالنص في حكايات أيسوب
21:06.200
|
هذه الحكايات اليونانية القديمة جدا
21:08.200
|
هل
21:10.200
|
هي توارد
21:12.200
|
أفكار؟ هذه القصة
21:14.200
|
لأن فيها تفاصيل معينة
21:16.200
|
دقيقة قد تكون
21:18.200
|
عبرت الحدود قد تكون أنها
21:20.200
|
انتقلت إلى الفارس
21:22.200
|
ومن فارس للطلاع المسلمين على الحكايات
21:24.200
|
الفارسية غيروا في الأسماء
21:26.200
|
وصارت حكاية عن المهلب
21:28.200
|
بن أبي صفرى فالأساطير
21:30.200
|
والقصص والثيمات
21:32.200
|
قد تتشابه ما بين الشعوب
21:34.200
|
لكن أيضا هناك
21:36.200
|
اختلافات
21:38.200
|
فالأساطير الغربية
21:40.200
|
دائما
21:42.200
|
تكون فيها مسحة من
21:44.200
|
السوداوية
21:46.200
|
هل تعرف السوداوية المرتبطة
21:48.200
|
بال
21:50.200
|
Gothic Christianity
21:52.200
|
شيء مثل ذلك
21:54.200
|
الظلمة والتشاؤم
21:56.200
|
وتجعل من
21:58.200
|
البطل الأسطورة دائما
22:00.200
|
تضيف عليه صفات بطولية
22:02.200
|
لكن إذا أخذت مثلا ألف ليلة
22:04.200
|
وليلة
22:06.200
|
تستطيع أن تضحك منها
22:08.200
|
وتأخذ كل هذا بروح
22:10.200
|
لطيفة
22:12.200
|
ضاحكة
22:14.200
|
فهذه المسحة الشرقية
22:16.200
|
لذيذة جدا
22:18.200
|
مثلا
22:20.200
|
لو قلت لك الآن
22:22.200
|
لو قلت لأي أديب
22:24.200
|
اكتب لي حكاية عن الجن
22:26.200
|
ماذا سيكتب
22:28.200
|
سيكتب قصة
22:30.200
|
في غاية السوداوية
22:32.200
|
وغرب مستمدة
22:34.200
|
الغربية التي تقدم
22:36.200
|
الجن والعالم المورائي
22:38.200
|
بهذا الأسلوب
22:40.200
|
المظلم
22:42.200
|
اقرأ ألف ليلة وليلة
22:44.200
|
وجود الجن يعني أن يفتح
22:46.200
|
عالم آخر أمامك
22:48.200
|
يكاد وجود الجن
22:50.200
|
يكون تعبير عن
22:52.200
|
ضآلة الفرد
22:54.200
|
وعدم قدرته على التنبؤ
22:56.200
|
بالأقدام مثلا في حكاية
22:58.200
|
للتاجر
23:00.200
|
والعفريت
23:02.200
|
التاجر يمشي في أمان الله
23:04.200
|
في الصحراء ويبدأ يأكل الرطب
23:06.200
|
ويرمي بالنوى
23:08.200
|
ففجأة يظهر له هذا العفريت الضخم
23:10.200
|
يقول سأقتلك لأن أحد
23:12.200
|
هذه النوى أصابت ابني وقتلته
23:14.200
|
فتكاد
23:16.200
|
تكون تعليق عن ضآلة الفرد
23:18.200
|
وعدم تحكمه
23:20.200
|
بالأقدام وحاجة
23:22.200
|
إلى الرضا بها والتسليم بها
23:24.200
|
شيء آخر
23:26.200
|
لذيذ في ألف ليلة وليلة
23:28.200
|
ويعكس الخيال الشرقي
23:30.200
|
مثلا في حكاية
23:32.200
|
ألف ليلة
23:34.200
|
إذا كثير من الحيوانات
23:36.200
|
بقرة حمارة
23:38.200
|
وكذا
23:40.200
|
يأخذها صاحبها ويدخل بالمنزل
23:42.200
|
ثم تدخل أن ابنة
23:44.200
|
صاحب المنزل وتضع العباء
23:46.200
|
على نفسها وتقول لماذا أحضرت
23:48.200
|
الأغراب إلينا فإذا به
23:50.200
|
برجل مسحوه فدائما
23:52.200
|
ألف ليلة تجعلك تنظر
23:54.200
|
إلى الشيء العادي
23:56.200
|
بنظرة تجعل له طعما
23:58.200
|
آخر قد يكون وراءه
24:00.200
|
شيء أكثر فتجعلك يعني
24:02.200
|
تتأمل في هذا الشيء أكثر
24:04.200
|
فهذه بعض التشابهات
24:06.200
|
والاختلافات ما بين
24:08.200
|
العصاطي والخيال
24:10.200
|
ما بين الشرق والرقم
24:16.200
|
هل تقدر تتكلم
24:18.200
|
عن
24:20.200
|
عن منتج حديث
24:22.200
|
عربي بهذا الشكل
24:24.200
|
اللي تتكلم فيه عن ألف ليلة وليلة
24:26.200
|
هذه المشكلة
24:28.200
|
هذه المشكلة التي أنادي بها تمام
24:30.200
|
أن أدبنا الحديث
24:32.200
|
للأسف
24:34.200
|
أعتبروا يمر في أسوأ
24:36.200
|
عصوره
24:38.200
|
لأنه
24:40.200
|
ينظرون إلى
24:42.200
|
أدب الغربي ونموذج
24:44.200
|
الرواية الغربية
24:46.200
|
وأخذوا يحاولون
24:48.200
|
يطبقونها على الأدب العربي
24:50.200
|
أدبهم العربي يجب أن يخرج
24:52.200
|
من رحم ألف ليلة وليلة
24:54.200
|
ومقامات الحريري
24:56.200
|
ورسالة الغفران وكل هذه
24:58.200
|
الأشكال والأنماط العربية
25:00.200
|
مثلا مثلا تمام
25:02.200
|
درسونا
25:04.200
|
في مادة الأدب أن أول
25:06.200
|
رواية عربية هي رواية زينب
25:08.200
|
لهيكل طيب
25:10.200
|
لماذا لأنها رواية
25:12.200
|
على النماط الكلاسيكي الغربي
25:14.200
|
لكن قبلها هناك رواية
25:16.200
|
في غاية الجمال اسمها
25:18.200
|
الساق على الساق للشادياق
25:20.200
|
رواية تكسر
25:22.200
|
كل الأعراف الأدبية
25:24.200
|
لأنه لم تكن هناك أعراف أدبية
25:26.200
|
عند العرب تمام
25:28.200
|
الآن التفتوا إليها
25:30.200
|
وترجموها الغرب ومذهبوها
25:32.200
|
ويقولون كيف يكتبون العرب
25:34.200
|
بهذه العفقرية تمام
25:36.200
|
فالأدب العربي
25:38.200
|
الحديث
25:40.200
|
يجب بنظري
25:42.200
|
أن يخرج من رحم
25:44.200
|
الأدب العربي القديم
25:46.200
|
لا يقلده
25:48.200
|
وإنما يخرج من رحمه تمام
25:50.200
|
وقتها سوف نذوق
25:52.200
|
الحداثة الحقيقية وليس
25:54.200
|
النماذج الغربية
25:56.200
|
وتطبيقها
25:58.200
|
بالغصب على الأدب العربي
26:02.200
|
لكن ليس من المعادية أن يحدث هذا
26:04.200
|
أننا نحن جالسين
26:06.200
|
نتطور ومن ثم
26:08.200
|
يعني نعيش اليوم في عالم
26:10.200
|
والثقافة صارت هكذا
26:12.200
|
فهذا نابع من ثقافتنا لليوم
26:14.200
|
لماذا يكون نابع من ثقافة
26:16.200
|
آلاف السنين
26:18.200
|
صحيح وأنا
26:20.200
|
يعني من ناحية القراءة
26:22.200
|
دائما
26:24.200
|
أدعو إلى أن تكون
26:26.200
|
جذورك عميقة
26:28.200
|
في تربة
26:30.200
|
أرضك ولغتك وأدبك
26:32.200
|
وأن يكون رأسك
26:34.200
|
مفتوحا على كل
26:36.200
|
اللغات والأداب الأخرى
26:38.200
|
فهذه هي العولمة
26:40.200
|
لا تأخذك الرياح وطيرك
26:42.200
|
لازم تكون مغوزا
26:44.200
|
عميقا في تربتك
26:46.200
|
لكن إذا جئت أنتجت
26:48.200
|
شيء
26:50.200
|
أنتج شيء يعبر عن
26:52.200
|
أفكارك هويتك
26:54.200
|
ما تأخذ شيء تقلد
26:56.200
|
في الغرب
26:58.200
|
وتطبقه على
27:00.200
|
نماذجك المحلية
27:02.200
|
عندها أتوقع ينتج أدب
27:04.200
|
مشوّع
27:06.200
|
وهذا المشهد ليس في السعودية
27:08.200
|
تكلمت عربيا؟
27:10.200
|
نعم عربيا
27:12.200
|
طبعا لا
27:14.200
|
لا أريد أن أكون في هذه السوداوية
27:16.200
|
هناك أشخاص فعلوا
27:18.200
|
الشيء الذي أقوله مثلا جمال الغيطاني
27:20.200
|
كتب رواية استمت فيها تاريخ المماليك
27:22.200
|
اسمها زيني باركات
27:24.200
|
وتقدم شروط الأدب الحديث
27:26.200
|
النماذج نادرة
27:28.200
|
تخرج عن المشكلة التي
27:30.200
|
أتكلم عنها
27:32.200
|
لكن لندرتها هذا ما أضف إليها
27:34.200
|
تميزها
27:36.200
|
هل نستطيع أن نقول أن نعيش اليوم
27:38.200
|
مرحلة موت الأدب؟
27:40.200
|
لا لا لا لا
27:42.200
|
الأدب لا يموت لكن يمر
27:44.200
|
بعصور انحطاط وعصور نهضة
27:46.200
|
فأتمنى أن تكون
27:48.200
|
نهضة أدبنا قريبة
27:50.200
|
قد جاءت على العرب
27:52.200
|
هذه العصور الانحطاط؟
27:54.200
|
نعم بالطبع
27:56.200
|
قد يكون عندما
28:00.200
|
سقط
28:02.200
|
نموذج الحكم العربي
28:04.200
|
ومرنا في
28:06.200
|
عصر المماليك والعثمانيين
28:08.200
|
وكذا
28:10.200
|
هذه العصر شهد انحطاطا في
28:12.200
|
الأدب
28:14.200
|
لكن حتى
28:16.200
|
المشكلة الآن يقولون
28:18.200
|
وبعدها صار عصر النهضة
28:20.200
|
وجاءت نماذج
28:22.200
|
البارودي وأحمد شوقي
28:24.200
|
وطهر حسين وكذا لكن حتى
28:26.200
|
هذه النماذج أصبحت قديمة
28:28.200
|
فلا تأتي
28:30.200
|
لي وتقلد
28:32.200
|
هذه النماذج لأننا تعدينها
28:34.200
|
في زماننا لكن
28:36.200
|
ليس لدي مشكلة
28:38.200
|
بل أحب ذلك
28:40.200
|
أن تأخذ المادة التراث
28:42.200
|
وتصيغها
28:44.200
|
بصياغات حديثة
28:46.200
|
وصياغات حديثة أيضا تكون مربوطة
28:48.200
|
بعلائق
28:50.200
|
تربطها إلى تراثك نفسه
28:52.200
|
هذا الذي أحاول
28:54.200
|
أن أفعله في قصصي التي أكتبها
28:58.200
|
كيف تكتب قصصك؟
29:00.200
|
هناك أشخاص يقولون
29:02.200
|
أن يظهر عليها
29:04.200
|
الدمج بين الأدب الشرقي والغربي
29:06.200
|
وهل هذا من
29:08.200
|
الأشياء التي كنت أنتقدها قبل قليل؟
29:10.200
|
نعم فأنا أحاول
29:12.200
|
قدر الإمكان
29:14.200
|
أن
29:16.200
|
أظهر بعض التكنيكات
29:18.200
|
التي تعلمتها من شهرزاد
29:20.200
|
والحريري
29:22.200
|
وعمرو القيس وكثير من
29:24.200
|
الشعراء حتى أتعلم منهم
29:26.200
|
تكنيكات أطبقها في أدبي
29:28.200
|
وفي قصصي فمثلا
29:30.200
|
من شهرزاد تعلمت
29:32.200
|
القصص المتناسلة
29:34.200
|
القصة داخل القصة استخدام
29:36.200
|
القناع في القصص
29:38.200
|
كل هذه الأشياء ظواهر شرقية
29:40.200
|
إذا عرفت توظفها
29:42.200
|
بذكاء يعني أضفت إلى قصصك
29:44.200
|
طابعا متميزا ومسحة
29:46.200
|
شرقية لذيذة يعني
29:48.200
|
تميزها عن القصص الأخرى
29:50.200
|
ومن الغرب؟
29:52.200
|
إذا كنت هذه تأخذها من الأدب الغربي
29:54.200
|
طبعا الغرب مليء
29:56.200
|
بالنماذج الرائعة التي
29:58.200
|
يعني يتعلم الواحد منهم
30:00.200
|
بكل توابع مثل كافكا
30:02.200
|
برونو شولتز جيمس جويس
30:04.200
|
الأسماء
30:06.200
|
لا يمكن حصرها
30:08.200
|
فتعلم من هؤلاء
30:10.200
|
لكن لا تأخذ
30:12.200
|
نماذج جاهزة
30:14.200
|
وتحشرها حشرا في
30:16.200
|
أدبك المعاصر على الأقل
30:18.200
|
انظر إلى الترافق
30:20.200
|
طيب انت كمشي كده قلت على
30:22.200
|
أن الغرب
30:24.200
|
ايش كان أول كتاب
30:26.200
|
أول رواية
30:28.200
|
اللي ما درست
30:30.200
|
الساق على الساق
30:32.200
|
فيوم نظرة شاف
30:34.200
|
عبقرية هذه الأدب
30:36.200
|
كيف يقدر الآخر
30:38.200
|
بلغة أخرى
30:40.200
|
أن يفهم ويشوف عبقرية
30:42.200
|
أدب آخر
30:44.200
|
هذا سؤال جميل جدا
30:46.200
|
هنا تأتي
30:48.200
|
العولمة الحقيقية
30:50.200
|
يعني العولمة
30:52.200
|
لا يجب أن تكون
30:54.200
|
محاولة للتسويق لنمط غربي
30:56.200
|
تحت اسم العولمة
30:58.200
|
لا يجب أن تكون
31:00.200
|
رغبة
31:02.200
|
في الإطلاع على الآخر
31:04.200
|
بكل عدم تحيز
31:06.200
|
وبكل إخلاص
31:08.200
|
وهذه المهمة صعبة
31:10.200
|
للغاية وتتطلب
31:12.200
|
الكثير لكي تصل لها
31:14.200
|
لكنك قادرا عليها
31:16.200
|
إن استثمرت فالساق على الساق فعلا
31:18.200
|
يعني يأتيك صفحة
31:20.200
|
يذكر فيها مترادفات
31:22.200
|
عربية وراء بعض
31:24.200
|
دون أن تخلق السياق
31:26.200
|
فالشكل
31:28.200
|
غريب جدا على الذوق الأوروبي
31:30.200
|
لكنهم حاولوا أن يطبقوا
31:32.200
|
وكانت شيء رائع
31:34.200
|
ولقي التفاتنا الآن
31:36.200
|
عند الغرب
31:38.200
|
مثلا أنا تكلمت حديثا عن ترجمة
31:40.200
|
مقامات الحريري
31:42.200
|
مقامات الحريري تكاد تكون شكل
31:44.200
|
أدبي من المستحيل
31:46.200
|
أن تترجم لأنه يتغنى
31:48.200
|
ويظهر مقدرة اللغة
31:50.200
|
العربية على اللعب
31:52.200
|
وعلى التبديل
31:54.200
|
ما بين الكلمات
31:56.200
|
المنقطة وغير المنقطة
31:58.200
|
وهكذا كيف تنقل
32:00.200
|
هذا إلى اللغة الغربية
32:02.200
|
فجاء
32:04.200
|
مترجم كتبته عنه اسمه
32:06.200
|
كوفرسون وقال الطريقة
32:08.200
|
الوحيدة لكي أفعل ذلك
32:10.200
|
أنني أتحرر شوي
32:12.200
|
من حرفية الترجمة
32:14.200
|
وأفعل نفس الشيء لكن
32:16.200
|
بمقدرات اللغة الإنجليزية
32:18.200
|
فمثلا
32:20.200
|
في المقامة التي تبدل ما بين
32:22.200
|
الكلمات المنقطة وغير المنقطة
32:24.200
|
سأبدل ما بين الكلمات
32:26.200
|
التي أصلها
32:28.200
|
جرماني
32:30.200
|
وأصلها فرنسي
32:32.200
|
في اللغة الإنجليزية
32:34.200
|
فإذا فعلت ذلك
32:36.200
|
سيكون لها نفس
32:38.200
|
مذاق التكلف الموجود في
32:40.200
|
مقامة الحريري
32:42.200
|
فجهد صعب للغاية
32:44.200
|
لكنه يستحق إذا كنت
32:46.200
|
فعلا تتكلم عن عولمة حقيقية
32:48.200
|
يتطلع كل دولة فيها
32:50.200
|
على الآخر
32:52.200
|
بحسن نية ورغبة
32:54.200
|
بالتعلم
32:56.200
|
وبذوق هذا الآخر
32:58.200
|
وتراثة ولغتها
33:00.200
|
تطلب قدرة أصلا مهولة
33:02.200
|
كيف أنك تقدر أصلا
33:04.200
|
توصل إلى هذا الإبداع والإتقام
33:06.200
|
صحيح
33:08.200
|
وأتوقع أن المشهد عندنا في الترجمة
33:10.200
|
يعني سالفة وسالفة
33:12.200
|
وسودية جيلة بعد شوي
33:14.200
|
لكن
33:16.200
|
أدب مثلا الخيال
33:18.200
|
أو الأساطير
33:20.200
|
ماذا تضفي
33:22.200
|
للإنسان
33:24.200
|
بحور سؤالك شوي وأقول
33:26.200
|
ماذا يضفي
33:28.200
|
الأدب أو القصص
33:30.200
|
إلى الإنسان ما حاجة الإنسان إلى القصص
33:32.200
|
سؤال مشهور صح
33:34.200
|
طيب أنا راح
33:36.200
|
أسأل سؤال آخر
33:38.200
|
لماذا نحب
33:40.200
|
لماذا
33:42.200
|
نتعلق بأشخاص
33:44.200
|
ثم نفقدهم
33:46.200
|
لماذا يخوننا الأصدقاء
33:48.200
|
لماذا
33:52.200
|
يضحي الشخص
33:54.200
|
بحياته من أجل آخرين
33:56.200
|
هل عندك
33:58.200
|
إجابة على هذه الأسئلة
34:00.200
|
هذه الأسئلة بدأت
34:02.200
|
من بداية الإنسانية
34:04.200
|
وما زالت
34:06.200
|
بدون
34:08.200
|
جواب حاسم ولن تحظى
34:10.200
|
بإجابة حاسمة لأن السؤال أصلا
34:12.200
|
ليس سؤالا
34:14.200
|
صحيح من ناحية
34:16.200
|
الـ
34:18.200
|
يسمونه
34:20.200
|
أن
34:22.200
|
بعض الأسئلة لازم أن يكون لها طريقة علمية
34:24.200
|
لكي تسمي السؤال صحيح
34:26.200
|
صحيح تمام
34:28.200
|
فمثل هذا السؤال هناك
34:30.200
|
برأيي طريقان
34:32.200
|
للإجابة عليه أو لتأمله
34:36.200
|
إما أن تتأمله
34:38.200
|
فلسفيا أو
34:40.200
|
أن تتأمله قصصيا
34:42.200
|
التأمل الفلسفي
34:44.200
|
تمام هو
34:46.200
|
في الأخير
34:48.200
|
تأمل ينتهي بقرار
34:50.200
|
بالأخير تقول أن
34:52.200
|
هناك معنى في هذه الدنيا
34:54.200
|
وعلى حسب
34:56.200
|
مزاج الشخص المتأمل
34:58.200
|
وسيكولوجية
35:00.200
|
وأشياء معينة
35:02.200
|
سوف تجعله يقرر
35:04.200
|
قرارا معينا
35:06.200
|
طبعا سيبني
35:08.200
|
أن
35:10.200
|
سيحاول أن يهمك
35:12.200
|
أو يهم نفسه
35:14.200
|
حتى يصل إلى هذا القرار
35:16.200
|
بطريقة منطقية أو تأويلية
35:18.200
|
أو سميها ما شاء
35:20.200
|
لكنها بالأخير
35:22.200
|
فيها نوع من الاعتباطية
35:24.200
|
والتقريرية
35:26.200
|
تمام
35:28.200
|
التأمل القصصي
35:30.200
|
هو تأمل
35:32.200
|
ينتهي بعاطفة
35:34.200
|
وليس بقرار
35:36.200
|
يعني أن تنظر إلى
35:38.200
|
هذه الدنيا وتنظر
35:40.200
|
إلى حتمية الشر مثلا فيها
35:42.200
|
فبالأخير
35:44.200
|
تنهي تأملك
35:46.200
|
بالحزن أو بالضحك
35:48.200
|
أو بالغرق
35:50.200
|
في تأمل ما يدعوه كانت
35:52.200
|
المبهر
35:54.200
|
تمام
35:56.200
|
وأنا أرى أن هذا النوع
35:58.200
|
من التأمل
36:00.200
|
أكثر تواضعا
36:02.200
|
لأنه لا يدعي أن لديه إجابة
36:04.200
|
أكثر
36:06.200
|
تناغما مع طبيعة الكون
36:08.200
|
فيه نوع
36:10.200
|
من الرواقية هذه المدرسة
36:12.200
|
التي ترى أن
36:14.200
|
الدنيا لها طبيعة
36:16.200
|
معينة ولا مفارة
36:18.200
|
أمامنا إلا أن نتناغم
36:20.200
|
معها بطريقة معينة
36:22.200
|
طبعا هناك الخطاب الديني
36:24.200
|
تمام الخطاب الديني
36:26.200
|
يقدم إجابات طيب
36:28.200
|
وقد تكون على نمط
36:30.200
|
عقلاني وقد تكون على نمط قصصي
36:32.200
|
تكثر القصص في القرآن
36:34.200
|
الكريم مثلا أو في سائر الكتب
36:36.200
|
السماوي تمام
36:38.200
|
فالأدب أو
36:40.200
|
القصص نحتاج
36:42.200
|
وحتاجها الإنسان منذ
36:44.200
|
بدايته وما زال
36:46.200
|
لكي يتأمل في هذه
36:48.200
|
الأسئلة العويصة التي تشكل
36:50.200
|
ألغاز الكون التي أمامنا
36:52.200
|
التي لن يقف
36:54.200
|
عن سؤال
36:56.200
|
نفسه
36:58.200
|
هذه الأسئلة
37:00.200
|
في شيء ثاني
37:02.200
|
للقصص والأدب
37:04.200
|
أعتقد أنه مهم وهو
37:06.200
|
أننا نحتاج
37:08.200
|
إلى أن نتأمل
37:10.200
|
من وراء قناة
37:12.200
|
أو من وراء المجاز
37:14.200
|
هل أستطيع أن أستفيد من هذه النقطة؟
37:16.200
|
استفيد كما تشاء
37:18.200
|
طيب
37:20.200
|
أعطيك قصة أساس أبين
37:22.200
|
ما أقصد مثلا في قصة
37:24.200
|
لإدجار ألان بو
37:26.200
|
أحبها كثيرا اسمها
37:28.200
|
The Mask of Red Death
37:30.200
|
طبعا The Mask في الإنجليزية
37:32.200
|
تعني قناع وتعني أيضا
37:34.200
|
حفلة راقصة حفلة تنكرية
37:36.200
|
القصة تروي
37:38.200
|
أنه في أحد العصور
37:40.200
|
الوسطى انتشر
37:42.200
|
وباء
37:44.200
|
إذا أصاب أشخاص يؤدي
37:46.200
|
إلى النزيف من كل مكان
37:48.200
|
والموت في دقائق
37:50.200
|
أنا لا أحيل على كورونا
37:52.200
|
الله يكفينا الشغل وأمبيا
37:54.200
|
فماذا كانت
37:56.200
|
ردة فعل بطل القصة
37:58.200
|
كان أمير اسمه
38:00.200
|
بروسبيرو
38:02.200
|
جاء ولجأ إلى قلعة
38:04.200
|
وأخذ فيها كل حاشية
38:06.200
|
وكل الأصدقاء وأقلق
38:08.200
|
جاء الحيطان على العالم الخارجي
38:10.200
|
وصاروا يحيون
38:12.200
|
أيامهم ولياليهم
38:14.200
|
بالصخب والرقص وكذا
38:16.200
|
غير دارين
38:18.200
|
ولا حافلين بما يدور في العالم الخارجي
38:20.200
|
طبعا شيء مرعب
38:22.200
|
ومقلق
38:24.200
|
يصف إدغار ألمبو
38:26.200
|
بنية القصر
38:28.200
|
الموجود تمام
38:30.200
|
والقصة تستمت جمالها من هذه القاعات
38:32.200
|
التي لكل قاعة لون معين
38:34.200
|
حتى تنتهي إلى قاعة في الأخير
38:36.200
|
فيها ساعة كبيرة
38:38.200
|
كلما دارت الساعة
38:40.200
|
فجأة ضربت
38:42.200
|
فتوقفوا كل
38:44.200
|
الراقصين والمبتهجين
38:46.200
|
وكأنه شيء يذكرهم
38:48.200
|
بالفناة
38:50.200
|
لكن ما أن يقف الصوت يرجعون إلى رقصهم
38:52.200
|
إلى أن
38:54.200
|
حدث في يوم من الأيام
38:56.200
|
وأثناء غمرة رقصهم
38:58.200
|
أن جاء رجل
39:00.200
|
متنكر في زي الموت الأحمر
39:02.200
|
كأنه
39:04.200
|
الدم يسيل من عيناه
39:06.200
|
طبعا بروسبيرو أصيب بالفزل
39:08.200
|
والغضب
39:10.200
|
من هذا الذي يجوع أن يفعل هذه الهرطقة
39:12.200
|
كيف تذكرني بهذا الشيء
39:14.200
|
فصرخ على حاشيتي
39:16.200
|
كي يلحقوا هذا الرجل الذي أخذ
39:18.200
|
ينتقل من غرفة إلى غرفة
39:20.200
|
ويضعوه في السجن
39:22.200
|
كلهم أخذوا ويبتعدون عنه
39:24.200
|
فذهب إلي الأمير
39:26.200
|
وعندما جاء لكي يفك القناع
39:28.200
|
لم يكن قناعا
39:30.200
|
كان الموت الأحمر بالحقيقة
39:32.200
|
تسلل إلى القلعة
39:34.200
|
فالقناع
39:36.200
|
القناع
39:38.200
|
يعني ما كان الموت الأحمر
39:40.200
|
ليتسلل لو لم يكن الجميع
39:42.200
|
واضعين الأقنعة
39:44.200
|
فللقناع أو للمجاز
39:46.200
|
الذي هو قناع الأدب
39:48.200
|
القدرة على التسلل
39:50.200
|
وقطع الحواجز
39:52.200
|
النفسية
39:54.200
|
والعقلية
39:56.200
|
قد تكون حواجز ذاتية
39:58.200
|
أو قد تكون حواجز عند الآخرين
40:00.200
|
وهذا الذي يكسب
40:02.200
|
الأدب قوة وجمالة
40:04.200
|
مثلا مثلا
40:06.200
|
هذه الفتاة جميلة
40:08.200
|
وجهها يكاد يكون القمر
40:10.200
|
أنا أستغفر هذا التشبيه
40:12.200
|
التشبيه جميل
40:14.200
|
لكن ما حاجتنا إلى أن نشبه وجهها بالقمر
40:16.200
|
ليه ما نقول
40:18.200
|
هذه وجهها يشبه وجهها
40:20.200
|
وقتها أكون أكثر دقة
40:22.200
|
لكن لا أتحصل على الجمال
40:24.200
|
دائما السهم
40:26.200
|
يعني إحساس الجمال
40:28.200
|
يحتاج أن رميتي
40:30.200
|
يحتاج أن تخطئ لكي أتحصل على هذا الجمال
40:32.200
|
شيء غريب للغاية
40:34.200
|
لأن هذا من
40:36.200
|
سمات الأدب وجماليات الأدب
40:38.200
|
طيب ماذا إذا أغير السؤال
40:40.200
|
فكرة آخر
40:42.200
|
ماذا يفقد الإنسان
40:44.200
|
الذي لا يقرأ القصص
40:46.200
|
أو الأدب
40:48.200
|
ما يفقد شيء
40:50.200
|
يعني أنا
40:52.200
|
لا
40:54.200
|
طبعا حياة كاملة
40:56.200
|
أنا أزعم أن حياة كاملة
40:58.200
|
بدون القصص
41:00.200
|
والحاجة إلى استخدام القصص
41:02.200
|
غير موجودة
41:04.200
|
أنت تتكلم عن خيال
41:06.200
|
طيب كل شخص يستخدم القصص
41:08.200
|
كل شخص مع حديثه
41:10.200
|
مع عائلته
41:12.200
|
مع أصحابه
41:14.200
|
يستخدم القصص
41:16.200
|
هذه هي المشكلة
41:18.200
|
أن شكل القصة خفي للغاية
41:20.200
|
في ناس
41:22.200
|
يعتقدون أن القصة صنف جديد
41:24.200
|
عرفناها من قصة قصيرة
41:26.200
|
وهذا من الأشياء
41:28.200
|
التي أنتقدها
41:30.200
|
وهي خاطئة
41:32.200
|
من يتأمل مثلا تاريخ الطبري
41:34.200
|
يجده مليء حافل
41:36.200
|
بالنماذج
41:38.200
|
التي تستطيع أن تأخذها
41:40.200
|
وتقول هذه قصة قصيرة
41:42.200
|
لم تكتب على النية
41:44.200
|
والنموذج الغربي
41:46.200
|
لكنها لديها
41:48.200
|
نفس التكنيكات الجمالية
41:50.200
|
تحقق نفس الشعور
41:54.200
|
لم تدخل
41:56.200
|
كتب التاريخ
42:00.200
|
لأنها تفسر الأحداث
42:02.200
|
أكثر من أنها دخلت لأنها
42:04.200
|
صيغت بشكل جمالي مبهر
42:06.200
|
هناك قصص تقرأها
42:08.200
|
هذا مستحيل أن يحدث
42:10.200
|
لكن القصة جميلة للغاية
42:12.200
|
فالقصص
42:14.200
|
تحيط بنا
42:16.200
|
في كل مكان
42:18.200
|
يعني شخص يقول أنا لا أستخدم القصص
42:20.200
|
ولا أسمع القصص ولا أحفظ بالقصص
42:22.200
|
يتكلم عن خيال
42:24.200
|
لكن هناك النوع الأدبي
42:26.200
|
الذي نقرأه في كتب الأدب
42:28.200
|
أنا أعتقد
42:30.200
|
أن من يقرأه
42:32.200
|
يعود نفسه
42:34.200
|
على أن يتذوق
42:36.200
|
اللغة
42:38.200
|
وما تستطيع اللغة أن تقدمه
42:40.200
|
يجلس
42:42.200
|
إن أحسن اختيار هذا النوع
42:44.200
|
الأدبي قد يجلس
42:46.200
|
مع أحد العقول
42:48.200
|
وأحذقها
42:50.200
|
وأقدرها على مخاطبة عقله
42:52.200
|
فهي فسحة
42:54.200
|
لتنمية الذائق الجمالية
42:56.200
|
وهناك من الفلاسفة
42:58.200
|
من يقول أن تنمية الجمال
43:00.200
|
على تنمية اتخاذ القرار الأخلاقي
43:02.200
|
كان مثلا أنه
43:04.200
|
يقول بهذا الشيء
43:06.200
|
لكن شخص لا يقرأ
43:08.200
|
القصص تماما
43:10.200
|
لم يفقد شيء
43:12.200
|
هناك هذا التعالي الذي يقول
43:14.200
|
أنت إذا لم تقرأ
43:16.200
|
ستفقد كذا وكذا
43:18.200
|
لا غير صحيح
43:20.200
|
لكن إذا قرأتها
43:22.200
|
واخترت اختيارات راقية
43:24.200
|
قادرة على مخاطبة الحس الجمالي
43:26.200
|
والحس الأخلاقي
43:28.200
|
والعقلي فيك سوف تجد فيها
43:30.200
|
ما ينمي شخصيتك
43:32.200
|
أعتقد ذلك
43:38.200
|
طيب لماذا ينتشر
43:40.200
|
إذا أخذنا الجمهور
43:42.200
|
للقصص ممكن
43:44.200
|
أو حتى للأدب الخيال
43:46.200
|
أنه عادة جمهور الأطفال
43:48.200
|
أكثر من غيرها
43:50.200
|
ما هو السبب؟
43:52.200
|
طبعا أنا عندي مشكلة
43:54.200
|
ما هو المشكلة
43:56.200
|
جمهور أطفال؟
43:58.200
|
لا تنسى أني طبيب أطفال
44:00.200
|
فهذه بعض من المشاكل
44:02.200
|
أي أحد يستخدم هذه الجدلية
44:04.200
|
مع احترامي
44:06.200
|
لا لا يفهم شيئا
44:08.200
|
قصص الأطفال
44:10.200
|
من أنقى أصناف الأدب
44:12.200
|
إذا أخذنا قصص أطفال
44:14.200
|
الحقيقية المكتوبة
44:16.200
|
بعناية
44:18.200
|
في قصص تزعم أنها قصص أطفال
44:20.200
|
طيب وتقدم نماذج
44:22.200
|
في غاية السطحية
44:24.200
|
لا تستحق الالتفات إليها
44:26.200
|
لكن إذا أخذنا قصص
44:28.200
|
من نمط
44:30.200
|
قصص الأخوين جرم
44:32.200
|
مثلا وهي الأساطير التي جمعت في ألمانيا
44:34.200
|
مثلا قصص هانس كريستين
44:36.200
|
أندرسون
44:38.200
|
قصص
44:40.200
|
هاكل باريثين
44:42.200
|
قصص كثيرة تمام
44:44.200
|
إذا كتبت
44:46.200
|
بحس عالي من الجمال
44:48.200
|
فهي لا تخاطب فقط الطفل
44:50.200
|
تخاطب الطفل
44:52.200
|
وتخاطب الكبير
44:54.200
|
الطفل بقدرة على
44:56.200
|
أن يذوق
44:58.200
|
أكثر أنواع الأدب رقيا
45:00.200
|
إذا خاطبته باللغة المناسبة له
45:02.200
|
لكن كثير من الأداب
45:04.200
|
للأسف
45:06.200
|
تقلل من شأن الطفل
45:08.200
|
وتخاطبه بطريقة خاطئة
45:10.200
|
فأنا أصلا أرفض على السؤال
45:12.200
|
حتى أرى أنه
45:14.200
|
سأعطيك سؤال غيره
45:16.200
|
لماذا الأدب الخيال والأساطير
45:20.200
|
تستخدم التوظيف الرمزي
45:22.200
|
للحاوى
45:24.200
|
مثلا مثل
45:26.200
|
الفقمة مثلا
45:28.200
|
والخيس والنمر
45:30.200
|
ما هو الربط بينهم؟
45:34.200
|
هل تعرفت من قبل؟
45:36.200
|
جميل
45:38.200
|
هذا قد يحيلنا إلى ما تحدثت
45:40.200
|
عن الرمز
45:42.200
|
أنا دائما إذا كتبت
45:44.200
|
الأدب فهناك حاجة إلى
45:46.200
|
أن أعبر ما يقول في خاطري
45:48.200
|
من وراء قناع
45:50.200
|
من وراء رمز قد يكون حيوانا
45:52.200
|
تمام
45:54.200
|
دعنا من بخيس
45:56.200
|
مثال على المعلقات العربية
45:58.200
|
تمام
46:00.200
|
المعلقات العربية استخدمت رمز الحيوان
46:02.200
|
ووظفتها بطريقة مبهرة جدا
46:04.200
|
تفوق التوظيف
46:06.200
|
الذي تجده في
46:08.200
|
الكتب الأدب الغربية
46:10.200
|
فمثلا
46:12.200
|
إذا جاء الشاعر العربي
46:14.200
|
الجاهلي يتحدث
46:16.200
|
عن ناقته
46:18.200
|
يريد أن يصف الناقة
46:20.200
|
تجد كثيرا أنه
46:22.200
|
يستخدم قصتين تتكرر عند الشعراء
46:24.200
|
إحدى هذه القصص
46:26.200
|
يشبه ناقته
46:28.200
|
بأتان
46:30.200
|
يعني أنثى حمار الوحش
46:32.200
|
يسوقها فحلها
46:34.200
|
في أوقات الصيف والعطش
46:36.200
|
في رحلة طويلة
46:38.200
|
إلى مصادر الماء
46:40.200
|
وقصة أخرى يستخدمها
46:42.200
|
عن مهات
46:44.200
|
المهة الوضيحي
46:46.200
|
كانت موجودة في الجاهلية
46:48.200
|
ويستخدمها كثيرا في التشبيه
46:50.200
|
ينزل عليها المطر
46:52.200
|
فتعوذ بشجر الأرطة
46:54.200
|
ثم إذا جاء الصباح
46:56.200
|
خرج عليها الكلاب فهربت
46:58.200
|
ولاحقها الكلاب وخاضت
47:00.200
|
معهم في معركة
47:02.200
|
ما حاجة الشاعر الجاهلي
47:04.200
|
إلا أن يروي كل هذه القصة
47:06.200
|
كي يقول
47:08.200
|
ناقتي تشبه المهات
47:10.200
|
طيب هنا يأتي
47:12.200
|
التوظيف والحاجة إلى التوظيف
47:14.200
|
والحاجة إلى الاختباء وراء الرمز
47:16.200
|
مشكلة النقاد
47:18.200
|
أنهم نظروا إلى
47:20.200
|
وجه الشبه في هذه القصة
47:22.200
|
ما بين الشعراء والأجدر بهم
47:24.200
|
أن ينظروا إلى وجه الاختلاف
47:26.200
|
ماذا أضاف كل شاعر
47:28.200
|
إلى هذه القصة
47:30.200
|
فمثلا
47:32.200
|
النابغ الذبياني عندما كتب
47:34.200
|
معلقته
47:36.200
|
كتب معلقته لأن هناك
47:38.200
|
وشاة وشو ضده
47:40.200
|
إلى ملك الحيرة النعمان
47:42.200
|
بن المنذر مما سبب
47:44.200
|
غضب النعمان منه فهرب
47:46.200
|
ثم لما رجع كتب هذه المعلقة
47:48.200
|
يخاطب فيها النعمان
47:50.200
|
فعندما شبه ناقته
47:52.200
|
ماذا أضاف شبهها
47:54.200
|
إلى هذه المهات التي تحتمي بالأرض
47:56.200
|
ماذا أضاف إلى قصته
47:58.200
|
أضاف أسماء للكلاب
48:00.200
|
التي تطارد هذه المهات
48:02.200
|
فسماهم
48:04.200
|
واشق وضمران
48:06.200
|
واشق هو
48:08.200
|
الذي يطعن
48:10.200
|
وضمران هو الذي يضمر الشيء
48:12.200
|
وكلا هذه الصفتين
48:14.200
|
من صفات الحاقد الواشي
48:16.200
|
فتخوض المهات
48:18.200
|
معك ضدهم تنتهي
48:20.200
|
أو الثور الوحشي تنتهي
48:22.200
|
بانتصاره فهذا كأن
48:24.200
|
شبهه ينتصر على الوشاة
48:26.200
|
قبل أن يأتي
48:28.200
|
إلى بهاة النعمان
48:30.200
|
طيب مثال آخر
48:32.200
|
لبيد بن ربيعة
48:34.200
|
هو قد يكون معلقة
48:36.200
|
أجمل موضع يعالج فيها
48:38.200
|
هذه القصة
48:40.200
|
ماذا أضاف إلى هذه القصة
48:42.200
|
جعل مهاته
48:44.200
|
تنشق عن القطيع
48:46.200
|
تترك
48:48.200
|
هادية الصوار
48:50.200
|
وتذهب لوحدها بحثا عن
48:52.200
|
ما تنابشته
48:54.200
|
الذئاب
48:56.200
|
ونفس
48:58.200
|
القصة الأخرى التي استخدمها للأتان
49:00.200
|
جعلها ترجع
49:02.200
|
برأي بأمرها
49:04.200
|
إلى مرة
49:06.200
|
حصد ونجح
49:08.200
|
صريمة إبرامها
49:10.200
|
إلى حمار
49:12.200
|
صاحب رأي
49:14.200
|
لأن لبيد
49:16.200
|
أظنه بل أرجح
49:18.200
|
أنه كتب معلقة
49:20.200
|
عندما حدث
49:22.200
|
خلاف بينه وبين عمه
49:24.200
|
عمر بن مالك قائد القبيلة
49:26.200
|
الذي رباه وكان يضعه
49:28.200
|
فوق أكتافه
49:30.200
|
قام عمر بن مالك بضرب
49:32.200
|
رجل من بني القين
49:34.200
|
واستجار بلبيد
49:36.200
|
فسبب هذا أزمة
49:38.200
|
في صدر لبيد
49:40.200
|
فماذا يجدر به
49:42.200
|
أن يترك قبيلة
49:44.200
|
ويذهب إلى باقي الجعفريين
49:46.200
|
أو يلازم عمه الذي رباه
49:48.200
|
رئيس القبيلة
49:50.200
|
فشفت كيف تعالج هذه
49:52.200
|
القرارات النفسية
49:54.200
|
التي تتجول في خاطرة
49:56.200
|
في هذه الأتان
49:58.200
|
التي ترجع بأمرها
50:00.200
|
إلى الفحل
50:02.200
|
إلى الرئيس
50:04.200
|
أو هذه المهات التي انشقت
50:06.200
|
عن قائد القطيع
50:08.200
|
فلقيت من المطار والليل البارد
50:10.200
|
أو صراع الكلام
50:12.200
|
ما لقيت لكنها انتصرت في الأخير
50:14.200
|
توظيف ثالث
50:16.200
|
عشان ما هو طيل
50:18.200
|
ونفس القصة عن المهات
50:20.200
|
التي تعوذ بالأرض
50:22.200
|
لكن ماذا أضاف إلى القصة
50:24.200
|
أكثر الشعراء الجاهلين يجعلون
50:26.200
|
المهات تنتصر في الأخير
50:28.200
|
لكن أبو ذؤيب جعلها تموت
50:30.200
|
لأن قصيدة عبارة عن مرثية
50:32.200
|
لأبنائه
50:34.200
|
مرثية ذكر فيها
50:36.200
|
ثلاثة قصص
50:38.200
|
كل هذه القصص تنتهي بالموت
50:40.200
|
وكأن الموت شيء حتمي
50:42.200
|
لابد أن يصيب
50:44.200
|
كل ما على هذه الأرض
50:46.200
|
شاهدت كيف توظيف الحيوان
50:48.200
|
أن أضاف إلى الأدب كل هذه
50:50.200
|
الأشياء التي
50:52.200
|
قد لا يكون الشاعر قادرا
50:54.200
|
على أن يواجهها مباشرة
50:56.200
|
لعبء نفسي
50:58.200
|
لعبء معرفي
51:00.200
|
لكنه يلجأ إلى الحيوان
51:02.200
|
كنوع من القناع
51:04.200
|
كي يعبر عنها
51:06.200
|
الآن أشعر أنه
51:08.200
|
شيء أساسي
51:10.200
|
نعم
51:12.200
|
أكيد
51:14.200
|
المعلقات غالية
51:16.200
|
أو شيء آخر غير الحيوان
51:18.200
|
ماذا يمكن أن يأخذ؟
51:20.200
|
لا أعرف
51:22.200
|
هذا شيء
51:24.200
|
بعض من الأشياء التي تميز
51:26.200
|
الأدب الشرقي
51:28.200
|
والأدب العربي
51:30.200
|
خصوصا
51:32.200
|
هو لا يهتم
51:34.200
|
بالخيال
51:36.200
|
المتطرف
51:38.200
|
ويهتم بهذه الفرقات
51:40.200
|
البسيطة بين القصص
51:42.200
|
التي تضيف معنى كبير جدا
51:44.200
|
تمام
51:46.200
|
مثلا المقامات
51:48.200
|
تكاد تكون قصة تتكرر
51:50.200
|
لكن بين كل مقامة ومقامة
51:52.200
|
هناك فرق يضيف هذه النكهة الجميلة
51:54.200
|
في هذه الفرقات
51:56.200
|
هذا مما يتميز بأيضا
51:58.200
|
الأدب العربي
52:00.200
|
في بداية الكلام
52:02.200
|
يمكننا أن نتكلم عن
52:04.200
|
الأدب الخيالي
52:06.200
|
أو حتى الأساطير
52:08.200
|
هل
52:10.200
|
تظهر
52:12.200
|
على
52:14.200
|
عدم وجود
52:16.200
|
تدوين
52:18.200
|
وعندما يكون هناك تدوين جيد
52:20.200
|
تختفي مثل هذه الأساطير
52:22.200
|
اليوم نستطيع أن نقول أنها ماتت
52:24.200
|
حكاية شعبية
52:26.200
|
والأساطير
52:28.200
|
طالما أن هناك
52:30.200
|
تعليما جيدا
52:32.200
|
وقدرة على
52:34.200
|
كتابة أي
52:36.200
|
قصة تجول في خاطر المرء
52:38.200
|
تمام
52:40.200
|
لن يتاح للقصص
52:42.200
|
أن تدور بين الألسن
52:44.200
|
وتنقح
52:46.200
|
عبر زمن طويل
52:48.200
|
حتى تصبح تعبيرا
52:50.200
|
عن الضمير الجمعي
52:52.200
|
فهذا يقضي على الأساطير
52:54.200
|
لكن
52:56.200
|
قد يأتي أديب
52:58.200
|
لماح
53:00.200
|
يحاول أن يقلد
53:02.200
|
بنية الأسطورة
53:04.200
|
فيكتب قصة على شكل أسطورة
53:06.200
|
طبعا
53:08.200
|
قد يضيف هذا
53:10.200
|
قصصه جمالا
53:12.200
|
وتميزا
53:14.200
|
لكنه لن يصل إلى ما تتميز به
53:16.200
|
الأسطورة من جمال
53:18.200
|
وقدرة على التعبير
53:20.200
|
عن الجماعات
53:22.200
|
على الموت
53:24.200
|
تؤمن
53:26.200
|
بنظريات موت المؤلف
53:28.200
|
اليوم أسألتك
53:30.200
|
كلها
53:32.200
|
تحتاج إلى كلام طويل
53:34.200
|
موت المؤلف
53:36.200
|
طبعا
53:38.200
|
أكاد ما أكتبه
53:40.200
|
من تحليلات نقدية
53:42.200
|
تكون كلها
53:44.200
|
انتفاضة
53:46.200
|
ضد موت المؤلف هذا
53:48.200
|
لماذا؟
53:50.200
|
أولا لنأخذ ماذا يعني موت المؤلف
53:52.200
|
طيب
53:54.200
|
موت المؤلف بدأ
53:56.200
|
من مقالة كتبها رولن بارت
53:58.200
|
حوالي
54:00.200
|
بالستينات 1967
54:02.200
|
شيء مثل هذا
54:04.200
|
يقول فيها
54:06.200
|
أننا لكي
54:08.200
|
نسمح بولادة القارئ
54:10.200
|
يجب أن
54:12.200
|
نقول بموت المؤلف
54:14.200
|
أو يجب أن نقتل المؤلف
54:16.200
|
أن اللغة
54:18.200
|
هي من تتحدث في النص
54:20.200
|
وليس المؤلف
54:22.200
|
أن
54:24.200
|
القارئ أو المتلقي
54:26.200
|
يولد مع النص
54:28.200
|
بخلاف المؤلف
54:30.200
|
الذي يحمل حمولات
54:32.200
|
سيكولوجية ومعرفية
54:34.200
|
وأشياء معينة
54:36.200
|
أننا إذا بحثنا
54:38.200
|
عن مقصد المؤلف
54:40.200
|
سوف نقطع الطريق أمام
54:42.200
|
كل التأويلات التي
54:44.200
|
قد يسمح بها النص
54:46.200
|
وهذا يعني أن شيء يضر بالنص
54:48.200
|
لهذا السبب قال
54:50.200
|
بموت المؤلف
54:52.200
|
لماذا أنا
54:54.200
|
أنتفض ضد هذا الشيء
54:56.200
|
وأمارس شيء
54:58.200
|
قد يكون ثورة علي
55:00.200
|
أولا
55:02.200
|
أنك حين
55:04.200
|
تشيح وجهك عن المؤلف
55:06.200
|
وتقول أنه لا يعنيني تماما
55:08.200
|
فأنت أشحت وجهك
55:10.200
|
عن واحد من
55:12.200
|
أكثر ألغاز الكون
55:14.200
|
التي أجد فيها جاذبية
55:16.200
|
وهو الشيء الذي كنت أتحدث معه
55:18.200
|
لماذا يعبر الشخص
55:20.200
|
عن ما يجول في خاطره
55:22.200
|
خلف رمز خلف قناع
55:24.200
|
كيف تنعكس حياتك
55:26.200
|
على الأدب تمام
55:28.200
|
فهذه أشياء أنا أجدها
55:30.200
|
في غاية
55:32.200
|
روعة ومثرية
55:34.200
|
إذا أنت تأملت فيها
55:36.200
|
الشيء الثاني
55:38.200
|
أننا
55:40.200
|
حين نقول لا علاقة لنا
55:42.200
|
بالمؤلف
55:44.200
|
وكل يؤول النص كما يحلله
55:46.200
|
أنا
55:48.200
|
ليس لدي مشكلة
55:50.200
|
ليؤول كل شخص
55:52.200
|
النص كما يحلله
55:54.200
|
لكن
55:56.200
|
هذا يغفل
55:58.200
|
عن وظيفة الأدب
56:00.200
|
كنوع من التعاطي
56:02.200
|
التواصل
56:04.200
|
نتحول إلى شيء أشبه
56:06.200
|
بالجزر المعزولة
56:08.200
|
كل واحد يأتي ويسقط
56:12.200
|
حمولاته النفسية والمعرفية
56:14.200
|
على هذا النص
56:16.200
|
طبعا بارت
56:18.200
|
عندما يقول المتلقي
56:20.200
|
أن المتلقي يولد مع النص
56:22.200
|
هذا كلام غير صحيح
56:24.200
|
المتلقي يأتي
56:26.200
|
محملا بحمولات
56:28.200
|
نفسية ومعرفية
56:30.200
|
يسقطها على النص وأحيانا
56:32.200
|
قد يعني يحشوها بالنص
56:34.200
|
دون أن يصغي إلى النص
56:36.200
|
جيدا
56:38.200
|
وهذه مشكلة
56:40.200
|
الشيء الثالث تمام
56:42.200
|
بالنسبة لي
56:44.200
|
كل التأويلات صحيحة
56:46.200
|
وتأويل
56:48.200
|
ومقصد المؤلف هو تأويل
56:50.200
|
بين باقي التأويل
56:52.200
|
لكن أنا لدي رهان
56:54.200
|
أنني حين أكتب نقدا
56:56.200
|
أحاول في أن أستبطن
56:58.200
|
كيف انعكست حياة
57:00.200
|
المؤلف ومعاناة على النص
57:02.200
|
نقدي
57:04.200
|
سوف يكون أكثر
57:06.200
|
النقودات متعة
57:08.200
|
أنا أراهن على هذا الشيء
57:10.200
|
لن أقول أنه أكثرها صحة
57:12.200
|
لأن كل التأويلات
57:14.200
|
قد تكون صحيحة
57:16.200
|
لكن حتى في الهرمانيوتكس
57:18.200
|
كل التأويلات
57:20.200
|
صحيحة لكن يوجد
57:22.200
|
تأويل أفضل من تأويل
57:24.200
|
هذا استدراك مهم جدا
57:26.200
|
إذا لم
57:28.200
|
تأخذ بحسبانك هذا الاستدراك
57:30.200
|
فأنت فتحت على الفرض
57:32.200
|
وعلى العمل
57:34.200
|
الذي لا يكون مؤسسا على معرفة
57:36.200
|
لكن أنت تتكلم عن النقد
57:38.200
|
نعم
57:40.200
|
وأنت تقول أن نقدي
57:42.200
|
أمتع
57:44.200
|
ليس أدق
57:46.200
|
وتفضل أن يكون أمتع
57:48.200
|
فلذلك تربط
57:50.200
|
فأنت تصنع قصة من
57:52.200
|
من الذي استمتع فيها
57:54.200
|
طبعا لم أقول
57:56.200
|
ليس أدق تمام
57:58.200
|
لأنه ليس أدق على حسب
58:00.200
|
ما يقولون بالتأويل
58:02.200
|
أو على حسب ما بعد الحداثة
58:04.200
|
تمام
58:06.200
|
لا نستطيع استخدامها
58:08.200
|
لا أحد يستطيع أن يقول
58:10.200
|
أن هذا التأويل أدق
58:12.200
|
لأنه إذا قال أدق فكأنه يقول
58:14.200
|
هذا أكثر قربا إلى مقصد المؤلف
58:16.200
|
أنتم تعترضون الآن
58:18.200
|
فأنا لن أقول
58:20.200
|
أن هذا الأدب أدق
58:22.200
|
فهمت علي
58:24.200
|
لكن أيضا
58:26.200
|
النقد ليس فقط دقة
58:28.200
|
ولكن شيء
58:30.200
|
إذا قرأت يثريك جماليا
58:32.200
|
معرفيا يثريك الأشياء كثيرة
58:34.200
|
فأنا أرى أن النقد
58:36.200
|
إذا نظر إلى هذه
58:38.200
|
العوامل سوف يكون
58:40.200
|
نقدا جميلا غنيا
58:42.200
|
نقطة أخرى
58:44.200
|
لما يقول
58:46.200
|
بارت
58:48.200
|
أن اللغة هي ما تتكلم
58:50.200
|
في النص كلام جميل
58:52.200
|
لكن هذه فرضية
58:54.200
|
لكي أسوق
58:56.200
|
فيها
58:58.200
|
الجدليات التي أريد
59:00.200
|
أن أسوقها
59:02.200
|
مشكلتي مع الأكاديميين
59:04.200
|
الذين يأخذون الشيء
59:06.200
|
بصرامة وكأنه من الدين
59:08.200
|
اللغة هي التي تتكلم
59:10.200
|
لا ليست اللغة التي تتكلم
59:12.200
|
فرضية نأخذها
59:14.200
|
فأنا سأجي
59:16.200
|
وأوضع فرضية وأقول
59:18.200
|
أن المؤلف
59:20.200
|
هو أكثر
59:22.200
|
نص جدير أن يقرأ
59:24.200
|
أنا أجد أن المؤلف هو
59:26.200
|
النص الأكثر
59:28.200
|
لأنه يقدم لك شيء
59:30.200
|
غني
59:32.200
|
لو نريد أن نأخذ بارت
59:34.200
|
على أنه
59:36.200
|
لقدمه
59:38.200
|
فنريد أن نربطه بالمؤلف
59:40.200
|
نعكس نظريته ونفسها
59:42.200
|
هو لماذا توافع
59:44.200
|
كيف تقرأ
59:46.200
|
لماذا أراد المؤلف
59:48.200
|
هو لا يملك مشكلة
59:50.200
|
أن تقول
59:52.200
|
هذا النص الذي كتبه
59:54.200
|
بارت يقصد كذا وكذا
59:56.200
|
خلاص هو بمجرد أن كتب النص
59:58.200
|
فهذه هي علاقة فيه
01:00:00.200
|
فأنت كمتلقي تفسره حيثما شئت
01:00:02.200
|
وأنا ليس لدي عندي مشكلة
01:00:04.200
|
أنا مشكلتي
01:00:06.200
|
لما أجي وأكتب نقدا
01:00:08.200
|
يحاول أن يتتبع حياة
01:00:10.200
|
المؤلف
01:00:12.200
|
وكيف تظهر على النص
01:00:14.200
|
أن يأتي واحد يقول
01:00:16.200
|
أنت قديم
01:00:18.200
|
ألم تسمع بي نظريات موت المؤلف
01:00:20.200
|
كل التأويل جائزة
01:00:22.200
|
بما فيها التأويل الذي
01:00:24.200
|
ينظر بحياة المؤلف
01:00:26.200
|
ليس هو التأويل
01:00:28.200
|
أكثر صحة
01:00:30.200
|
لكنه أنا أرى التأويل
01:00:32.200
|
أكثر متعة
01:00:34.200
|
لماذا شاهدت هذه الفكرة
01:00:36.200
|
أنها فكرة جديدة
01:00:38.200
|
ولماذا أعجبت الناس
01:00:40.200
|
لماذا لقيت رواجا
01:00:42.200
|
طبعا أنت تتكلم
01:00:44.200
|
عن عصر وعصر
01:00:46.200
|
موضة وموضة
01:00:48.200
|
فمرة النقل
01:00:50.200
|
الأدبي والأدب
01:00:52.200
|
بصفة عامة
01:00:54.200
|
على عصر نستطيع أن نطلق عليه
01:00:56.200
|
الحداثة
01:00:58.200
|
بعده مررنا بعصر ما بعد الحداثة
01:01:00.200
|
وهو يتأسس على مجموعة
01:01:02.200
|
من النقاد والأدباء والفلاسفة
01:01:04.200
|
منهم رولان بارت
01:01:06.200
|
فهذه النظرية
01:01:08.200
|
من الأشياء الأساسية
01:01:10.200
|
التي تقول أنه ليس هناك
01:01:12.200
|
حقيقة مطلقة
01:01:14.200
|
ليس هناك شخص يملك الحقيقة
01:01:16.200
|
الحقيقة هي شيء يضعه
01:01:18.200
|
المتلقي حين
01:01:20.200
|
يتلقى النص
01:01:22.200
|
فهذه من الأشياء المميزة
01:01:24.200
|
لصفات
01:01:26.200
|
عصرنا
01:01:28.200
|
أنا لا أدعو إلى إنهائها
01:01:30.200
|
ولكن إلى ضبطها
01:01:32.200
|
كما قلنا هناك تأويل أفضل
01:01:34.200
|
من تأويل
01:01:36.200
|
كثير من التأويل التي تأتي
01:01:38.200
|
يوم تكون تأويل
01:01:40.200
|
يعني يحشو فيها
01:01:42.200
|
المؤول
01:01:44.200
|
مقاصده السابق
01:01:46.200
|
حشوا دون أن يصغي
01:01:48.200
|
إلى النص
01:01:50.200
|
أو تكون تأويل
01:01:52.200
|
باهتة بدون طعم
01:01:54.200
|
ولا رائحة
01:01:56.200
|
بالكاد تستطيع أن تنهيها
01:01:58.200
|
لا يوجد فيها روح
01:02:00.200
|
والشيء الثاني الذي قلته
01:02:02.200
|
أن هذه الطريقة تحولنا إلى
01:02:04.200
|
جزر معزولة
01:02:06.200
|
وللأسف
01:02:08.200
|
بدأنا نرى
01:02:10.200
|
بعض أعراض وأدواء
01:02:12.200
|
ما بعد الحداثة على الساحة الإنسانية
01:02:14.200
|
والسياسية
01:02:16.200
|
لو تأملت في حال المجتمعات
01:02:18.200
|
المجتمع الأمريكي
01:02:20.200
|
هناك الآن كثير
01:02:22.200
|
من الأقطاب
01:02:24.200
|
وعدم القدرة
01:02:26.200
|
على صياغة حوار
01:02:28.200
|
تمام
01:02:30.200
|
بسبب هذا العزل
01:02:32.200
|
الذي يحولنا إلى أفراد معزولين
01:02:34.200
|
لا نحصن الإسراء
01:02:36.200
|
إلى بعضنا
01:02:38.200
|
أنا شخص قدامي هذا النص
01:02:40.200
|
وأوله كيف
01:02:42.200
|
ما أريد تمام
01:02:44.200
|
فكاد يعني
01:02:46.200
|
اللغة تتشبه والمقدرة على
01:02:48.200
|
التخاطب
01:02:50.200
|
أن تتبرر كثيرا
01:02:52.200
|
ماذا فعل هذا الموضوع
01:02:54.200
|
على منظومة الناقد
01:02:56.200
|
أو دور الناقد
01:02:58.200
|
الناقد
01:03:00.200
|
لديه دورين
01:03:02.200
|
أحيانا
01:03:04.200
|
يأتي كي يلاحظ
01:03:06.200
|
الظواهر الأدبية الجديدة
01:03:08.200
|
فيحاول أن يصفها
01:03:10.200
|
ويضع لها أطرا معينة
01:03:12.200
|
وأحيانا يأتي
01:03:14.200
|
كي يكون رائدا
01:03:16.200
|
لحركات التغير
01:03:18.200
|
فينقض
01:03:20.200
|
طواهر قديمة
01:03:22.200
|
سواء كانت أدبية أو حتى
01:03:24.200
|
مجتمعاتية
01:03:26.200
|
ويحاول أن يفتح الساحة
01:03:28.200
|
للجديد
01:03:30.200
|
فهذا دور مهم
01:03:32.200
|
للناقد
01:03:34.200
|
لكن أنا أكره
01:03:36.200
|
الشخص الذي يحصر نفسه
01:03:38.200
|
في مدرسة معينة
01:03:40.200
|
أو أقول في موضع معينة
01:03:42.200
|
الآن هذه هي الطريقة
01:03:44.200
|
صحيحة وكل ما سبقها
01:03:46.200
|
خاطئ لا
01:03:48.200
|
فالطريقة السابقة صحيحة
01:03:50.200
|
إذا أنت أحسنت استخدامها
01:03:54.200
|
طيب لو أريد
01:03:56.200
|
أن أخذ مثال
01:03:58.200
|
الآن أن عمل أدبي
01:04:00.200
|
تتبع سيرة المؤلف
01:04:02.200
|
قد يقودنا إلى
01:04:04.200
|
مثلا
01:04:06.200
|
راح ينعكس على أدب
01:04:08.200
|
وش في شي مثلا
01:04:10.200
|
إذا عندك مثال
01:04:12.200
|
طبعا أنا مشكلتي
01:04:14.200
|
تمام
01:04:16.200
|
كثير مشاكل شكلك
01:04:18.200
|
أنا مشكلتي
01:04:22.200
|
مثلا الثقافة
01:04:24.200
|
الثقافة الغربية تمام
01:04:26.200
|
لم تشيح بوجهها
01:04:28.200
|
عن المؤلف إلا بعد
01:04:30.200
|
أن قتلت النصوص تمام
01:04:32.200
|
نقدا
01:04:34.200
|
ينظر في البواعث السيكولوجية
01:04:36.200
|
والحياتية التي
01:04:38.200
|
خاضها المؤلف وانعكستها
01:04:40.200
|
في أدبه هذا الشي
01:04:42.200
|
يعني لم يبدأ في
01:04:44.200
|
النقد الأدبي قبل أن يبدأوا يقولون
01:04:46.200
|
أشي حب وجهكم عن المؤلف تمام
01:04:48.200
|
فهذا خلق مجالا
01:04:50.200
|
كبيرا جدا
01:04:52.200
|
أمام من يريد أن يتتبع
01:04:54.200
|
مثلا أي شاعر تمام
01:04:56.200
|
هذه يعني طريقة
01:04:58.200
|
أتبعها ودائما
01:05:00.200
|
تثمر عن نتائج
01:05:02.200
|
لم يلتفت إليها
01:05:04.200
|
أحد وأراها مذهلة تمام
01:05:06.200
|
ودائما تأتي بالشي الذي
01:05:08.200
|
يجعلني أقول شي قد
01:05:10.200
|
يكون يعني جديدا
01:05:12.200
|
ومثيرا تمام لأنه لم أحد
01:05:14.200
|
لم يوجد أحد
01:05:16.200
|
ينظر إلى هذا الشي وهو
01:05:18.200
|
خذ أي ديوان شعر
01:05:20.200
|
وتتبع
01:05:22.200
|
حياة الشاعر
01:05:24.200
|
في كل سائر كتب التراث
01:05:26.200
|
والتاريخ طيب
01:05:28.200
|
وتتبع كل قصائدها
01:05:30.200
|
حاول أن تعرف كل علم مذكور
01:05:32.200
|
في هذه القصائد حاول أن
01:05:34.200
|
ترتبها زمانيا كرونولوجيا
01:05:36.200
|
حتى لو كانت ديوان
01:05:38.200
|
من عدة مجلدات وقتها
01:05:40.200
|
سيتحول الديوان
01:05:42.200
|
إلى شيء أشبه بسيرة حياة
01:05:44.200
|
وسيكشف عن أسرار كثيرة
01:05:46.200
|
عن الشاعر
01:05:48.200
|
عن النفس الإنسانية
01:05:50.200
|
عن أشياء لم يلتفت أحيانا قد يضيف
01:05:52.200
|
أشياء إلى التاريخ نفسها
01:05:54.200
|
لم تكن مدركة
01:05:56.200
|
مثلا حديثا تمام أنا
01:05:58.200
|
أحب المتنبي جدا تمام
01:06:00.200
|
وأكثر شيء
01:06:02.200
|
أحب فترة شبابة طيب
01:06:04.200
|
ففعلت نفس هذا الشي في
01:06:06.200
|
فترة شبابة مع صعوبته
01:06:08.200
|
وتعذره تمام
01:06:10.200
|
يصعب جدا تصنيف القصائد
01:06:12.200
|
المتنبي
01:06:14.200
|
التي سبقت لقاء
01:06:16.200
|
أربي محمد بن طغج تمام
01:06:18.200
|
لأنه لم يرتبها
01:06:20.200
|
هو رتب ديوانه فيما بعد
01:06:22.200
|
لكن لم يرتب قصائده السابقة
01:06:24.200
|
لأسباب معينة لأنها
01:06:26.200
|
سجن وكان منخلطا في أعمال
01:06:28.200
|
معينة تمام عندما فعلت
01:06:30.200
|
ذلك باح
01:06:32.200
|
الديوان بأسرار كثيرة
01:06:34.200
|
لم تكن معروفة عن المتنبي
01:06:36.200
|
تمام طبعا كنت
01:06:38.200
|
أطمع أن ألقيها
01:06:40.200
|
في ندوة بعدها قلت لا هذا يحتاج
01:06:42.200
|
تكتب في كتاب
01:06:44.200
|
لا لا لا
01:06:46.200
|
لا لا هذه تؤجل في كتاب
01:06:48.200
|
لأنها فعلا
01:06:50.200
|
هذه تشكر الكتاب
01:06:52.200
|
هذه متفجأة تعتبر
01:06:54.200
|
فننتظر لما يكتب الكتاب
01:06:56.200
|
طيب هل نقدر
01:06:58.200
|
نقول أنه
01:07:00.200
|
تنعكس عليك برضو
01:07:02.200
|
عادي في فهم
01:07:04.200
|
ما تنشر
01:07:06.200
|
من قصص
01:07:08.200
|
قصتك هل ممكن أن تقع قصصي
01:07:10.200
|
أن يقع عادي في قصصه
01:07:12.200
|
أنا أقول
01:07:14.200
|
أنا أقول
01:07:16.200
|
أن كل نوع من الأدب
01:07:18.200
|
هو عبارة
01:07:20.200
|
عن سيرة ذاتية
01:07:22.200
|
autobiographical
01:07:24.200
|
لكن بشكل خفي
01:07:26.200
|
جدا هنا يجي الأشكال
01:07:28.200
|
أنا قد
01:07:30.200
|
أعبر عن فكرة
01:07:32.200
|
أرفضها تماما بشخصية
01:07:34.200
|
أضعها في قصتي
01:07:36.200
|
هذه الشخصية ليس عادي ولكن
01:07:38.200
|
شيء الذي أرفضه عادي
01:07:40.200
|
لكنها جزء مني
01:07:42.200
|
هي سيرة ذاتية
01:07:44.200
|
أنا قد أصف صحراء تمام
01:07:46.200
|
في إحدى القصص
01:07:48.200
|
صادفة أن مررت بها وأنا في السيارة
01:07:50.200
|
فهذه جزء من سيرة
01:07:52.200
|
الذاتية انعكست على
01:07:54.200
|
أدبي صح
01:07:56.200
|
فالأدب أو القصص
01:07:58.200
|
هي نوع من السيرة الذاتية
01:08:00.200
|
بهذا الشكل تمام
01:08:02.200
|
القصص طبعا
01:08:04.200
|
أنا قلت أن
01:08:06.200
|
نكتب الأدب لحاجتنا
01:08:08.200
|
للاختبار والقناع
01:08:10.200
|
ما أضعه أجي الآن وأشيل القناع
01:08:12.200
|
أتوكل النقاد والأدباء
01:08:14.200
|
حسنا
01:08:16.200
|
حسنا
01:08:18.200
|
طيب
01:08:20.200
|
أغلقت عليك السؤال
01:08:22.200
|
الجاهي
01:08:24.200
|
خلاص
01:08:26.200
|
أعلم أن هناك سالفة مهمة
01:08:28.200
|
سالفة الأدب
01:08:30.200
|
والترجمة
01:08:32.200
|
وأن الترجمة هي أعظم ما يمكن أن يكون
01:08:34.200
|
بأي
01:08:36.200
|
نهضة معرفية
01:08:38.200
|
وغيرها
01:08:40.200
|
اللي هو ما حدث في مع المأمون وأنه كانت هذه نقلة يعني في تاريخ النهضة كلها العربية
01:08:50.600
|
فاليوم كيف نشوف يعني لماذا يجوا الله إذا بقدر أخليك أنك تقرأه هو سيء
01:08:57.320
|
ولو بس أقولك ليش هو صار سيء
01:08:59.460
|
صح السؤالك دائما موجه
01:09:01.380
|
ما شخصك سيء أو ما سيء
01:09:03.500
|
يمكنني أقولك كيف تقرأ المشهد بدأنا نحسف نوصل لنفس الشيء أنه سيء
01:09:08.700
|
بس يلا كيف تقرأ مشهد الترجمة اليوم
01:09:11.360
|
لا ليس سيئا تمام لكن لنصف مشهد الترجمة تمام
01:09:19.700
|
طبعا في ترجمات قديمة جدا ترجماتنا التراثية اللي هي كليلة ودمنا مثلا وكذا
01:09:26.180
|
يعني كليلة ودمنا عمل يضعنا في ورطة تمام
01:09:32.700
|
لأن النسخة العربية تكاد تكون هي العمل الأشهر الأكثر جمالا
01:09:38.540
|
لكنه عمل غير أمين بالكلية
01:09:42.200
|
بل هناك باب يكاد يكون بالكامل من وضع ابن المقفع
01:09:47.840
|
اللي هو باب النظر في أمري دمنا أو الفحص في أمري دمنا
01:09:53.160
|
فرغم ذلك يعني من يستطيع يقول أتمنى لو كان ابن المقفع أمينا ولم يضع هذا الباب
01:10:03.680
|
أنا أتمنى الحمد لله أنه وضع هذا الباب لأنه عبقرية بحجم ابن المقفع
01:10:08.540
|
لا تريد أن تفقد من قلمها شيئا تمام
01:10:11.640
|
ثم هناك الترجمات القديمة تمام
01:10:15.740
|
لغتها قد تكون متخشرة بعض الشيء
01:10:20.840
|
لكنها تظل لغة جميلة وتترجم ضمن المنطق الجمل العربية تمام
01:10:30.020
|
وهذا يوصلنا إلى المشهد الترجماء الحديث تمام
01:10:35.040
|
هناك ميزات
01:10:38.540
|
أن هذا المشهد الآن يشهد حراكا
01:10:41.980
|
يعني أكاد أصفه أنه غير مسبوك
01:10:45.600
|
كثير من الأعمال التي كنت أقول أنه لماذا لا يلتفت إليها
01:10:51.340
|
مثلا قد كتبت مرة عن الأدب الهنغاري
01:10:54.020
|
أقول لماذا المترجمون أن يترجمون الأدب الفرنسي والروسي
01:10:58.300
|
ويشرحون بوجوههم عن أدب أقل شهرة مثل الأدب الهنغاري
01:11:02.580
|
وذكرت أربع أمثلة
01:11:04.040
|
تفاجأت قبل أيام أن أحد هذه الأمثلة
01:11:08.540
|
رواية اسمها سكايلة أبرة ترجمت
01:11:11.980
|
رواية أخرى ذكرتها ترجمت
01:11:13.860
|
فهناك انفجار في الالتفات إلى أداب المغمورة وترجمتها تمام
01:11:19.480
|
وهذا شيء محمود للغاية
01:11:21.580
|
لكن من شروط الترجمة بالنسبة لي
01:11:26.820
|
أن يكون المترجم أديبا في لغته التي يترجم فيها تمام
01:11:33.700
|
لازم يكون متمكن بالترجمة بحيث ينقل جمال النصر
01:11:38.540
|
في لغته الأصلية إلى جمال في لغة العربية
01:11:43.700
|
لا تترجم لي وأنت تفكر باللغة الأصلية
01:11:48.580
|
هذه مشكلة كبرى
01:11:50.400
|
تأتي تقرأ طبعا حتى أنا لما أترجم لا أكاد أسلم منها
01:11:57.320
|
تقرأ شعرا أو عبارات
01:12:02.360
|
تعلم أن الشخص يفكر بلغة أخرى وليست عربية
01:12:06.880
|
مثلا إذا قدم الفاعلة
01:12:08.540
|
هذا شيء يوجد في اللغة الإنجليزية
01:12:12.920
|
لا تكتب كذا بالعربية تمام
01:12:15.760
|
فكيف يتجنب الواحد هذا الشيء
01:12:19.980
|
طبعا أنا لست مترجما لكني أحيانا أشارب بأخذ نصوص من أداب أخرى
01:12:25.480
|
خصوصا الشعر لأني أحب الشعر
01:12:28.300
|
وأريد أن أنقل لذة الشعر للقرء العربي
01:12:33.620
|
فأحاول أن أترجمه إلى العربية
01:12:35.780
|
فلكي أترجمه إلى العربية
01:12:38.540
|
أفعل أبدأ بترجمة نصية تماما للنص
01:12:43.100
|
حرفية تماما
01:12:44.660
|
ثم أبعد الأصل وأبدأ بتعريبه
01:12:48.040
|
ما معنى تعريبة
01:12:49.200
|
أجعل هذا النص يغني داخل سياق ومنطق وموسيقى اللغة العربية
01:12:55.800
|
وإلا لم تفعل ترجمة
01:12:59.000
|
يجب أن تنقل الروح وجمال النص
01:13:01.880
|
وما تنقل لغة شائهة
01:13:04.880
|
يعني لا يستطيع المتلقي أن يقعها
01:13:08.540
|
أفرغ من تعريب الترجمة
01:13:10.540
|
أعود وقتها إلى النص الأصلي
01:13:12.540
|
وأنقح ترجمتي المعربة
01:13:15.540
|
بحيث أني الآن ابتعدت شوي عن الترجمة الأصلية
01:13:19.540
|
فأحاول أني أقترب وأبعد الأشياء التي أبعدتني عن الترجمة
01:13:25.540
|
وقتها قد أكون راضيا بعد الرضا عن ترجمة الشعر
01:13:31.540
|
لماذا أقول هذا؟
01:13:33.540
|
أريد أن أرسل أن الترجمة ليس شيئا سهلا
01:13:38.540
|
لا يجب التعامل معها بشيء سهل
01:13:40.540
|
تحتاج إلى أديب وتذوق في الجمال
01:13:43.540
|
واهتمام مهم جدا باللغة العربية
01:13:47.540
|
لأنها هي اللغة التي ستكتب فيها
01:13:51.540
|
والشيء الثاني أنا أتنرفس شوي من ترجمة حرفية
01:13:58.540
|
نعم الترجمة التي توصل المعنى بالتمام مطلوبة ومحمودة
01:14:05.540
|
لكن حرفية حتى الحرف لا وظيفة لها
01:14:08.540
|
الحرف غير إيصال معنى وهو إيصال النبرة
01:14:11.540
|
إيصال الموسيقى
01:14:13.540
|
حرف ليس فقط معنى وإنما موسيقى
01:14:16.540
|
فالترجمة الحرفية هي يجب أن توصل الموسيقى في الترجمة
01:14:19.540
|
يجب أن توصل روح وموسيقى النص
01:14:23.540
|
لم أستطع إلى ذلك سبيلا
01:14:25.540
|
شيء صعب للغاية لكن دائما أحاول أن تطمح إلي
01:14:29.540
|
ووقتها قد تؤدي إلى أن تصل إلى ترجمة معقولة
01:14:33.540
|
من هو المترجم الذي تجده يبدأ في هذا النجاح؟
01:14:38.540
|
في نقل الأعمال العالمية إلى العربية
01:14:42.540
|
حالياً المشكلة أن أغلب قراءاتي يقع كتب عربية تراثية
01:14:49.540
|
وإذا قرأت في الأدب العالمي يقعها بالإنجليزية
01:14:52.540
|
لكن هناك بعض الأسماء التي أتابعها
01:14:57.540
|
يظهر اهتمامها في الترجمة وكيف تنظر إلى الترجمة كعملية صعبة وتعطيها حقها
01:15:07.540
|
مثلاً
01:15:08.540
|
من أسماء يزن الحاج
01:15:10.540
|
محمد آية حنة
01:15:12.540
|
هناك شاعر سوري اسمه أمارجي
01:15:15.540
|
ترجماتها للشعر مذهلة جداً
01:15:17.540
|
فهذه الترجمات يظهر فيها نوع من الاهتمام المحمود جداً
01:15:23.540
|
وهي من أسماء الشابة
01:15:25.540
|
يعني نتأمل فيها الكثير بإذن الله
01:15:28.540
|
طيب لو أخذنا الأعمال التي لم يقلها حظاً في ترجمة
01:15:34.540
|
ماذا فيها؟
01:15:38.540
|
أعمال لم تترجم بعد؟
01:15:39.540
|
يعني لم تترجم بعد
01:15:41.540
|
سواء كانت كعمل بذاته أو ك...
01:15:45.540
|
مثلاً مثلاً تقوم بشيء يتكلم عن مثل الأدب الهنغاري
01:15:49.540
|
همم
01:15:50.540
|
هل تقدر تأخذ مثلاً صنف معين أو حضارة معينة؟
01:15:55.540
|
أنا أعتقد أن الشعر شيء جميل جداً
01:16:02.540
|
وشعرنا العربي جميل للغاية
01:16:05.540
|
لكن أيضاً الشعر في اللغات الأخرى أيضاً جميل جداً
01:16:07.540
|
الترجمات، ترجمات الشعر للأسف ضعيفة للغاية
01:16:13.540
|
وأعتقد أنه يجب أن يبذل جهداً إعادة ترجمتها
01:16:18.540
|
أو الالتفات إلى مئة آلاف الدروين الرائعة والتي لم تترجم
01:16:23.540
|
فأتمنى أن يلتفت إلى الشعر
01:16:26.540
|
ويبذل يعني حتى في نطاق الجامعات وكذا
01:16:30.540
|
أن كيف تؤهل المترجم لكي يترجم الشعر
01:16:34.540
|
حسناً
01:16:35.540
|
هل تتوقع أن في...
01:16:36.540
|
هل تتوقع أن في أعمال عصية على الترجمة؟
01:16:42.540
|
لا
01:16:43.540
|
لا، كل شيء يمكن ترجمته
01:16:45.540
|
طبعاً فينا...
01:16:46.540
|
هذه من بعض العبارات المستفزة
01:16:49.540
|
أنت اليوم السلس
01:16:51.540
|
لا، لا يمكن ترجمة النص كاملاً
01:16:55.540
|
أكيد لا
01:16:56.540
|
أصلاً لو قرأت عليك الآن قصيدة لبيت
01:17:01.540
|
ثم أعدتها بعد خمس دقائق
01:17:04.540
|
المرة الأولى غير عن المرة الثانية
01:17:06.540
|
فأكيد كل قصيدة ليست هي نفسها بالمرة الثانية
01:17:10.540
|
وكل ترجمة ليست هي النص الأصلي
01:17:13.540
|
لكن كما قلنا أن هناك تأويل أفضل من تأويل
01:17:16.540
|
هناك ترجمة أفضل من ترجمة
01:17:19.540
|
فإذا وضعنا أمامنا هذا الهدف
01:17:21.540
|
أننا نستطيع النصل
01:17:23.540
|
لكن سأحاول قدر الإمكان الوصول إلى هذا النص الأصلي
01:17:27.540
|
وقتها ستكون أمامنا نصوص توصلنا قدر الإمكان
01:17:33.540
|
إلى المعنى الأصلي وإلى روح الأصلية
01:17:35.540
|
وهكذا نصبح قادرين على الانفتاح على الآخر
01:17:40.540
|
رغم حاجز اللغة
01:17:42.540
|
وتذوق بعض هذه الأداب والموسيقى وما إلى ذلك
01:17:46.540
|
طيب على أعمالنا العربية
01:17:49.540
|
لماذا اليوم نشهد أن عدم قدرتنا على ترجمة أعمالنا
01:17:55.540
|
أو يمكن أن لا يوجد سوق لها
01:17:57.540
|
إلى مثلاً الإنجليزية أو اللغات الثانية
01:18:00.540
|
لماذا لا تترجم أعمالنا العربية إلى الإنجليزية؟
01:18:05.540
|
أو إلى لغة ثانية
01:18:07.540
|
هي تترجم
01:18:11.540
|
هناك أعمال مثلاً في
01:18:15.540
|
Library of Arabic Literature
01:18:18.540
|
أن هذه مؤسسة أتوقع أنها أمريكية
01:18:22.540
|
وهناك عمل مع جامعة في الإمارات
01:18:25.540
|
لست متأكداً
01:18:27.540
|
لكنها تلتفت إلى الأعمال التراثية العربية
01:18:30.540
|
وتحاول أن تنقلها إلى الإنجليزية
01:18:33.540
|
ترجموا فيها العمل الذي تحدثت عنه
01:18:36.540
|
مقامات الحريري
01:18:37.540
|
ترجموا رسالة الغفران
01:18:39.540
|
ترجموا الساق على الساق
01:18:41.540
|
ترجموا كثير من الأعمال التي يحمد لهم ترجمتها والالتفات إليها
01:18:46.540
|
فهذا شيء رائع
01:18:47.540
|
قرأت بعضها؟
01:18:48.540
|
قرأت مقامات الحريري
01:18:50.540
|
بالإنجليزية؟
01:18:51.540
|
وكتبت عن الترجمة
01:18:52.540
|
كيف كانت الترجمة؟
01:18:54.540
|
أنا كتبت أنها في أول تعليق عليها
01:18:58.540
|
كان قرأتها بمزيج من الحنق
01:19:03.540
|
والإعجاب
01:19:05.540
|
لأنه أعطى نفسه إذن أن يبتعد عن الترجمة العربية
01:19:17.540
|
لأنه غير قادر على أداء الأساليب اللغة العربية
01:19:21.540
|
لكنه أدها بلغتها الإنجليزية
01:19:24.540
|
فكما كانت المقامات الحريري مهرجانا ينظم مقدرات اللغة العربية
01:19:30.540
|
كذلك جعل ترجمتها مهرجانا ينظمها
01:19:33.540
|
ضمن مقدارات اللغة الإنجليزية
01:19:34.860
|
وهذا نوع دقيق من الترجمة صح؟
01:19:37.180
|
هذا الذي أتحدث عنه
01:19:38.840
|
فهو عشان كذا كان مزيج من الغضب
01:19:41.900
|
ومن الإعجاب
01:19:42.820
|
والله أنا أحس أن
01:19:44.520
|
إرضاء عادي صعب
01:19:46.720
|
لا غير صحيح
01:19:49.020
|
لكن
01:19:51.000
|
وهناك أيضا أعمال
01:19:53.900
|
مترجمة
01:19:56.320
|
تقوم فيها
01:19:57.580
|
سفرات
01:19:59.780
|
مؤسسات تهدف إلى
01:20:01.940
|
نشر الأدب المحلي
01:20:03.540
|
وهذا شيء محدود
01:20:05.640
|
لكن تجدها أنها
01:20:07.700
|
ترجمات مستعجلة
01:20:09.200
|
أحس أن جودتها سيئة
01:20:10.680
|
جودتها سيئة للغاية
01:20:12.660
|
طيب
01:20:15.240
|
هل يتطلب علشان مثلا
01:20:17.080
|
يكون فيها
01:20:18.140
|
غير نجيم محفوظ قد حصل حد على نوبة العربية؟
01:20:23.500
|
لا
01:20:23.680
|
كما أستحضر نجيم محفوظ فقط
01:20:25.600
|
يتطلب أنه يكون
01:20:27.140
|
لنا تواجد في الأدب
01:20:29.520
|
الأجنبي أو ترجم
01:20:31.340
|
أصلا عشان يكون لنا حظوظ
01:20:33.220
|
في
01:20:33.460
|
نوبل ولا
01:20:34.680
|
طيب هذا
01:20:36.560
|
هذا السؤال أول شيء
01:20:39.160
|
أنه يربط قيمة أدبك
01:20:41.300
|
بمعيار الآخر
01:20:42.700
|
اللي هو معيار نوبل
01:20:43.740
|
لا يحسن بالأديب أن يلثفت
01:20:47.380
|
إلى الجوائز إطلاقا
01:20:48.800
|
لا تقيم نفسك
01:20:50.980
|
أو أدبك
01:20:52.880
|
بحسب الجوائز
01:20:55.560
|
وإنما بحسب معايير الفن
01:20:57.580
|
والمعايير النقدية
01:20:59.380
|
الجيدة
01:21:01.280
|
تمام
01:21:01.640
|
لكن
01:21:03.460
|
نوبل
01:21:06.540
|
جائزة
01:21:08.380
|
ممتازة
01:21:10.080
|
لماذا؟ لأنها تسلط النظر
01:21:13.640
|
على أداب
01:21:15.660
|
لم نكن لنلتفت
01:21:17.480
|
إليها ولم تكن لتترجم
01:21:19.180
|
مثلا إلى العربية لو لم يحظى
01:21:21.880
|
كاتبها بجائزة
01:21:23.620
|
نوبل فهذا من الأشياء المحمودة
01:21:25.400
|
لجائزة نوبل
01:21:26.240
|
لكن مثلا إن كنت أستحضر
01:21:29.620
|
الرقم بطريقة صحيحة
01:21:31.460
|
ستة وثمانية
01:21:33.460
|
تقريبا على تمشي yn
01:21:34.760
|
Apple
01:21:53.560
|
ستقريبا على إفضل
01:21:56.460
|
التنفيذ
01:22:00.900
|
وأجربة التطور
01:22:02.300
|
والقامش والمعلقات
01:22:03.660
|
ليس لأنها أعمال قديمة
01:22:06.140
|
ولكن لأنها أعمال
01:22:08.160
|
بقيت ألف ألفين ثلاث
01:22:10.140
|
ألاف سنة
01:22:10.920
|
ومرت بكل هؤلاء المتلقين
01:22:14.520
|
الذين تذوقوا جمالها
01:22:15.940
|
فالزمن
01:22:17.860
|
هو أكبر من خل
01:22:20.240
|
هنا يأتي المهمة
01:22:22.300
|
الصعبة كيف تميز
01:22:24.460
|
في واقعك الحاضر الآن
01:22:26.420
|
أن هذا العمل
01:22:27.800
|
سيكون كلاسيكي
01:22:30.140
|
سوف يخلط بعد مائتين
01:22:31.920
|
أو ألفين سنة كيف تمام
01:22:34.020
|
هنا تأتي المشكلة يعني يأتون الناس
01:22:36.020
|
يقولون يا عادي لماذا لا تقرأ
01:22:38.320
|
كل الأعمال الحديثة كما تقرأ
01:22:40.440
|
الأعمال القديمة تمام
01:22:41.820
|
سأقرأها لكن
01:22:44.200
|
لن
01:22:44.960
|
يحوز منها
01:22:47.980
|
لن يتحول
01:22:50.420
|
منها إلى أعمال كلاسيكية
01:22:52.520
|
إلا عمل أو عملين لأنه
01:22:54.020
|
في كل زمان لا يخلط إلا
01:22:55.860
|
أعمال على عدد
01:22:58.200
|
الأصابع تمام فهذا شيء
01:23:00.340
|
يعني ينسى الواحد
01:23:01.780
|
في عصر الإليادة مثلا
01:23:03.620
|
كان هناك مئات الآلاف من الأعمال
01:23:05.940
|
لكن لم يخلط إلا الإليادة
01:23:07.720
|
مثلا في أعمال أخرى لكنها معدودة
01:23:10.300
|
لهذا دليل جودتها
01:23:12.320
|
تمام
01:23:12.900
|
فلا تأتي الآن وتقول
01:23:15.800
|
أوه أمامنا كل هذه الأعمال العربية
01:23:18.360
|
ولم نحصل على نوبل
01:23:19.540
|
ما يستحق الحصول على النوبل
01:23:21.760
|
يوجد أشياء تستحق الحصول على نوبل
01:23:24.020
|
لكنها معدودة للغاية
01:23:25.560
|
أنا قلت في السابق
01:23:27.760
|
أن زمننا الحديث هذا
01:23:29.780
|
لا أعتبر أنه يمر في
01:23:31.780
|
أفضل أزمنة الأدب
01:23:33.360
|
عالميا
01:23:34.940
|
عالميا؟
01:23:36.260
|
عربيا
01:23:37.980
|
الزمن الأباسي كان أفضل وأكثر حداثة
01:23:41.380
|
أكثر ابتكارا
01:23:42.760
|
والزمن الجاهلي وغيره
01:23:46.120
|
لكن سيتحسن مستقبلا
01:23:49.700
|
لماذا أنت متفاعل؟
01:23:51.100
|
لكي تكتب أدبا
01:23:53.320
|
قادر على الارتقاء
01:23:54.840
|
لازم تضع أمامك هذا الإيمان
01:23:57.440
|
أنك دائما استطاعتك
01:23:59.380
|
أن تبني وتسعى إلى الأفضل
01:24:01.780
|
حسنا
01:24:02.620
|
طيب
01:24:03.220
|
تتوقى اليوم مثلا
01:24:06.200
|
تضار في هيئة للأدب
01:24:08.620
|
صح؟ مع الوزارة
01:24:09.680
|
وزارة الثقافة
01:24:11.540
|
أعتقد ذلك
01:24:13.940
|
تشوف دورها بيكون مهم
01:24:15.720
|
بيفرق عن جمعيات الثقافة والأدب
01:24:18.440
|
والنوادي الأدبية السابقة
01:24:20.740
|
أم لا؟
01:24:22.700
|
والله لا أعلم
01:24:23.740
|
لا أعلم لأني أنا
01:24:25.760
|
نوع من الأدباء الذين يحبون
01:24:28.760
|
أن يعني
01:24:30.460
|
يحافظوا على وحدته
01:24:31.780
|
ونعزائلهم. احرص قدر الامكان اني. فلا لا لا اعلم. لكن يعني لا
01:24:38.380
|
لا اريد ان تكون وزارة الثقافة يعني شيء
01:24:47.620
|
يعني يروج لادب لا يستحق الرواج مثلا. اه. او يدافع عن
01:24:53.740
|
شيء لا يستحق الدفاع. تمام? اريد للاديب او المترجم او كذا
01:24:59.620
|
ان يفرض نفسه لان لان الان ادوات التواصل مفتوحة يعني انت قادر
01:25:06.580
|
على كتابة ما تشاء. تمام? فكثير عندما يلقون هيئة راعية اه لانتاج
01:25:14.260
|
المعرفة والجمال تمام? يطالبونها بتقديم ما يقدمونه دون ان يحظى
01:25:21.100
|
على متطلبات الجودة التي تستحق التقديم. تمام? فلا اريد لهم ان
01:25:27.160
|
يتكلوا وتراخوا لوجود الهيئة. تمام? فهي قد قد لو وجدت كهيئة
01:25:34.480
|
تنظيمية شيء ممتاز. لكن لا اريدها ان تكون شيئا يدفع الادب غير
01:25:40.720
|
المستحق دفعا يعني للمتلقي. وش تقدر تسوي كتحفيز دور للادباء
01:25:46.240
|
والادين. والمشهد الادبي. انا لا ادري انا لست اداريا ولهذا لا
01:25:51.220
|
استطيع. انت الطرف الاخر. انت الطرف الاخر. انت تتمنى. اه. انت
01:25:57.160
|
انا متلقي انا اريد ان اكتب باسم الادباء. اه تمام. شكرا جزيلا
01:26:04.720
|
شكرا على اداعة الفرصة. شكرا لك شكرا لكم شكرا لساحر سليمان في
01:26:09.520
|
التنسيق والاعداد الوليد العيسى في التصوير في تحرير هذه الحلقة
01:26:13.660
|
محمد نادي والهندسة الصوتية محمد الحسن وفي ادارة اذاعة ثمانية
01:26:20.140
|
ثمود في المحفوظ. هذا فنجان احد منتجات شركة ثمانية للنشر
01:26:24.880
|
والتوزيع. الاسبوع المقبل.